1,642 research outputs found

    Multi-Tier Annotations in the Verbmobil Corpus

    Get PDF
    In very large and diverse scientific projects where as different groups as linguists and engineers with different intentions work on the same signal data or its orthographic transcript and annotate new valuable information, it will not be easy to build a homogeneous corpus. We will describe how this can be achieved, considering the fact that some of these annotations have not been updated properly, or are based on erroneous or deliberately changed versions of the basis transcription. We used an algorithm similar to dynamic programming to detect differences between the transcription on which the annotation depends and the reference transcription for the whole corpus. These differences are automatically mapped on a set of repair operations for the transcriptions such as splitting compound words and merging neighbouring words. On the basis of these operations the correction process in the annotation is carried out. It always depends on the type of the annotation as well as on the position and the nature of the difference, whether a correction can be carried out automatically or has to be fixed manually. Finally we present a investigation in which we exploit the multi-tier annotations of the Verbmobil corpus to find out how breathing is correlated with prosodic-syntactic boundaries and dialog acts. 1

    UD_Japanese-CEJC: Dependency Relation Annotation on Corpus of Everyday Japanese Conversation

    Get PDF
    Conference name: the 24th Meeting of the Special Interest Group on Discourse and Dialogue, Conference place: Prague, Czechia, Session period: 2023/09/11-15, Organizer: Association for Computational Linguisticsapplication/pdfNational Institute for Japanese Language and LinguisticsTohoku UniversityMegagon Labs, Tokyo, Recruit Co., LtdNational Institute for Japanese Language and LinguisticsIn this study, we have developed Universal Dependencies (UD) resources for spoken Japanese in the Corpus of Everyday Japanese Conversation (CEJC). The CEJC is a large corpus of spoken language that encompasses various everyday conversations in Japanese, and includes word delimitation and part-of-speech annotation. We have newly annotated Long Word Unit delimitation and Bunsetsu (Japanese phrase)-based dependencies, including Bunsetsu boundaries, for CEJC. The UD of Japanese resources was constructed in accordance with hand-maintained conversion rules from the CEJC with two types of word delimitation, part-of-speech tags and Bunsetsu-based syntactic dependency relations. Furthermore, we examined various issues pertaining to the construction of UD in the CEJC by comparing it with the written Japanese corpus and evaluating UD parsing accuracy.conference pape

    Utilizing Features of Verbs in Statistical Zero Pronoun Resolution for Japanese Speech

    Get PDF
    PACLIC 23 / City University of Hong Kong / 3-5 December 200

    Design and Evaluation of the Corpus of Everyday Japanese Conversation

    Get PDF
    application/pdfNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsGraduate School of Humanities, Chiba UniversityNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsNational Institute for Japanese Language and LinguisticsWe have constructed the Corpus of Everyday Japanese Conversation (CEJC) and published it in March 2022. The CEJC is designed to contain various kinds of everyday conversations in a balanced manner to capture their diversity. The CEJC features not only audio but also video data to facilitate precise understanding of the mechanism of real-life social behavior. The publication of a large-scale corpus of everyday conversations that includes video data is a new approach. The CEJC contains 200 hours of speech, 577 conversations, about 2.4 million words, and a total of 1675 conversants. In this paper, we present an overview of the corpus, including the recording method and devices, structure of the corpus, formats of video and audio files, transcription, and annotations. We then report some results of the evaluation of the CEJC in terms of conversant and conversation attributes. We show that the CEJC includes a good balance of adult conversants in terms of gender and age, as well as a variety of conversations in terms of conversation forms, places, activities, and numbers of conversants.conference pape

    Ensemble Parsing and its Effect on Machine Translation

    Get PDF
    The focus of much of dependency parsing is on creating new modeling techniques and examining new feature sets for existing dependency models. Often these new models are lucky to achieve equivalent results with the current state of the art results and often perform worse. These approaches are for languages that are often resource-rich and have ample training data available for dependency parsing. For this reason, the accuracy scores are often quite high. This, by its very nature, makes it quite difficult to create a significantly large increase in the current state-of-the-art. Research in this area is often concerned with small accuracy changes or very specific localized changes, such as increasing accuracy of a particular linguistic construction. With so many modeling techniques available to languages with large resources the problem exists on how to exploit the current techniques with the use of combination, or ensemble, techniques along with this plethora of data. Dependency parsers are almost ubiquitously evaluated on their accuracy scores, these scores say nothing of the complexity and usefulness of the resulting structures. The structures may have more complexity due to the depth of their co- ordination or noun phrases. As dependency parses are basic structures in which other systems are built upon, it would seem more reasonable to judge these parsers down the NLP pipeline. The types of parsing errors that cause significant problems in other NLP applications is currently an unknown
    corecore