2,748 research outputs found

    Integrated speech and morphological processing in a connectionist continuous speech understanding for Korean

    Full text link
    A new tightly coupled speech and natural language integration model is presented for a TDNN-based continuous possibly large vocabulary speech recognition system for Korean. Unlike popular n-best techniques developed for integrating mainly HMM-based speech recognition and natural language processing in a {\em word level}, which is obviously inadequate for morphologically complex agglutinative languages, our model constructs a spoken language system based on a {\em morpheme-level} speech and language integration. With this integration scheme, the spoken Korean processing engine (SKOPE) is designed and implemented using a TDNN-based diphone recognition module integrated with a Viterbi-based lexical decoding and symbolic phonological/morphological co-analysis. Our experiment results show that the speaker-dependent continuous {\em eojeol} (Korean word) recognition and integrated morphological analysis can be achieved with over 80.6% success rate directly from speech inputs for the middle-level vocabularies.Comment: latex source with a4 style, 15 pages, to be published in computer processing of oriental language journa

    Chart-driven Connectionist Categorial Parsing of Spoken Korean

    Full text link
    While most of the speech and natural language systems which were developed for English and other Indo-European languages neglect the morphological processing and integrate speech and natural language at the word level, for the agglutinative languages such as Korean and Japanese, the morphological processing plays a major role in the language processing since these languages have very complex morphological phenomena and relatively simple syntactic functionality. Obviously degenerated morphological processing limits the usable vocabulary size for the system and word-level dictionary results in exponential explosion in the number of dictionary entries. For the agglutinative languages, we need sub-word level integration which leaves rooms for general morphological processing. In this paper, we developed a phoneme-level integration model of speech and linguistic processings through general morphological analysis for agglutinative languages and a efficient parsing scheme for that integration. Korean is modeled lexically based on the categorial grammar formalism with unordered argument and suppressed category extensions, and chart-driven connectionist parsing method is introduced.Comment: 6 pages, Postscript file, Proceedings of ICCPOL'9

    An Efficient Probabilistic Context-Free Parsing Algorithm that Computes Prefix Probabilities

    Full text link
    We describe an extension of Earley's parser for stochastic context-free grammars that computes the following quantities given a stochastic context-free grammar and an input string: a) probabilities of successive prefixes being generated by the grammar; b) probabilities of substrings being generated by the nonterminals, including the entire string being generated by the grammar; c) most likely (Viterbi) parse of the string; d) posterior expected number of applications of each grammar production, as required for reestimating rule probabilities. (a) and (b) are computed incrementally in a single left-to-right pass over the input. Our algorithm compares favorably to standard bottom-up parsing methods for SCFGs in that it works efficiently on sparse grammars by making use of Earley's top-down control structure. It can process any context-free rule format without conversion to some normal form, and combines computations for (a) through (d) in a single algorithm. Finally, the algorithm has simple extensions for processing partially bracketed inputs, and for finding partial parses and their likelihoods on ungrammatical inputs.Comment: 45 pages. Slightly shortened version to appear in Computational Linguistics 2

    Extracting adverse drug reactions and their context using sequence labelling ensembles in TAC2017

    Full text link
    Adverse drug reactions (ADRs) are unwanted or harmful effects experienced after the administration of a certain drug or a combination of drugs, presenting a challenge for drug development and drug administration. In this paper, we present a set of taggers for extracting adverse drug reactions and related entities, including factors, severity, negations, drug class and animal. The systems used a mix of rule-based, machine learning (CRF) and deep learning (BLSTM with word2vec embeddings) methodologies in order to annotate the data. The systems were submitted to adverse drug reaction shared task, organised during Text Analytics Conference in 2017 by National Institute for Standards and Technology, archiving F1-scores of 76.00 and 75.61 respectively.Comment: Paper describing submission for TAC ADR shared tas

    音声翻訳における文解析技法について

    Get PDF
    本文データは平成22年度国立国会図書館の学位論文(博士)のデジタル化実施により作成された画像ファイルを基にpdf変換したものである京都大学0048新制・論文博士博士(工学)乙第8652号論工博第2893号新制||工||968(附属図書館)UT51-94-R411(主査)教授 長尾 真, 教授 堂下 修司, 教授 池田 克夫学位規則第4条第2項該当Doctor of EngineeringKyoto UniversityDFA

    The Speech-Language Interface in the Spoken Language Translator

    Full text link
    The Spoken Language Translator is a prototype for practically useful systems capable of translating continuous spoken language within restricted domains. The prototype system translates air travel (ATIS) queries from spoken English to spoken Swedish and to French. It is constructed, with as few modifications as possible, from existing pieces of speech and language processing software. The speech recognizer and language understander are connected by a fairly conventional pipelined N-best interface. This paper focuses on the ways in which the language processor makes intelligent use of the sentence hypotheses delivered by the recognizer. These ways include (1) producing modified hypotheses to reflect the possible presence of repairs in the uttered word sequence; (2) fast parsing with a version of the grammar automatically specialized to the more frequent constructions in the training corpus; and (3) allowing syntactic and semantic factors to interact with acoustic ones in the choice of a meaning structure for translation, so that the acoustically preferred hypothesis is not always selected even if it is within linguistic coverage.Comment: 9 pages, LaTeX. Published: Proceedings of TWLT-8, December 199
    corecore