683 research outputs found

    Automatic Extraction of Subcategorization from Corpora

    Full text link
    We describe a novel technique and implemented system for constructing a subcategorization dictionary from textual corpora. Each dictionary entry encodes the relative frequency of occurrence of a comprehensive set of subcategorization classes for English. An initial experiment, on a sample of 14 verbs which exhibit multiple complementation patterns, demonstrates that the technique achieves accuracy comparable to previous approaches, which are all limited to a highly restricted set of subcategorization classes. We also demonstrate that a subcategorization dictionary built with the system improves the accuracy of a parser by an appreciable amount.Comment: 8 pages; requires aclap.sty. To appear in ANLP-9

    Optimality Theory as a Framework for Lexical Acquisition

    Full text link
    This paper re-investigates a lexical acquisition system initially developed for French.We show that, interestingly, the architecture of the system reproduces and implements the main components of Optimality Theory. However, we formulate the hypothesis that some of its limitations are mainly due to a poor representation of the constraints used. Finally, we show how a better representation of the constraints used would yield better results

    Can Subcategorisation Probabilities Help a Statistical Parser?

    Full text link
    Research into the automatic acquisition of lexical information from corpora is starting to produce large-scale computational lexicons containing data on the relative frequencies of subcategorisation alternatives for individual verbal predicates. However, the empirical question of whether this type of frequency information can in practice improve the accuracy of a statistical parser has not yet been answered. In this paper we describe an experiment with a wide-coverage statistical grammar and parser for English and subcategorisation frequencies acquired from ten million words of text which shows that this information can significantly improve parse accuracy.Comment: 9 pages, uses colacl.st

    Verb similarity: comparing corpus and psycholinguistic data

    Get PDF
    Similarity, which plays a key role in fields like cognitive science, psycholinguistics and natural language processing, is a broad and multifaceted concept. In this work we analyse how two approaches that belong to different perspectives, the corpus view and the psycholinguistic view, articulate similarity between verb senses in Spanish. Specifically, we compare the similarity between verb senses based on their argument structure, which is captured through semantic roles, with their similarity defined by word associations. We address the question of whether verb argument structure, which reflects the expression of the events, and word associations, which are related to the speakers' organization of the mental lexicon, shape similarity between verbs in a congruent manner, a topic which has not been explored previously. While we find significant correlations between verb sense similarities obtained from these two approaches, our findings also highlight some discrepancies between them and the importance of the degree of abstraction of the corpus annotation and psycholinguistic representations.La similitud, que desempeña un papel clave en campos como la ciencia cognitiva, la psicolingüística y el procesamiento del lenguaje natural, es un concepto amplio y multifacético. En este trabajo analizamos cómo dos enfoques que pertenecen a diferentes perspectivas, la visión del corpus y la visión psicolingüística, articulan la semejanza entre los sentidos verbales en español. Específicamente, comparamos la similitud entre los sentidos verbales basados en su estructura argumental, que se capta a través de roles semánticos, con su similitud definida por las asociaciones de palabras. Abordamos la cuestión de si la estructura del argumento verbal, que refleja la expresión de los acontecimientos, y las asociaciones de palabras, que están relacionadas con la organización de los hablantes del léxico mental, forman similitud entre los verbos de una manera congruente, un tema que no ha sido explorado previamente. Mientras que encontramos correlaciones significativas entre las similitudes de los sentidos verbales obtenidas de estos dos enfoques, nuestros hallazgos también resaltan algunas discrepancias entre ellos y la importancia del grado de abstracción de la anotación del corpus y las representaciones psicolingüísticas.La similitud, que exerceix un paper clau en camps com la ciència cognitiva, la psicolingüística i el processament del llenguatge natural, és un concepte ampli i multifacètic. En aquest treball analitzem com dos enfocaments que pertanyen a diferents perspectives, la visió del corpus i la visió psicolingüística, articulen la semblança entre els sentits verbals en espanyol. Específicament, comparem la similitud entre els sentits verbals basats en la seva estructura argumental, que es capta a través de rols semàntics, amb la seva similitud definida per les associacions de paraules. Abordem la qüestió de si l'estructura de l'argument verbal, que reflecteix l'expressió dels esdeveniments, i les associacions de paraules, que estan relacionades amb l'organització dels parlants del lèxic mental, formen similitud entre els verbs d'una manera congruent, un tema que no ha estat explorat prèviament. Mentre que trobem correlacions significatives entre les similituds dels sentits verbals obtingudes d'aquests dos enfocaments, les nostres troballes també ressalten algunes discrepàncies entre ells i la importància del grau d'abstracció de l'anotació del corpus i les representacions psicolingüístiques

    Automatic extraction of subcategorization frames for Italian

    Get PDF
    Subcategorization is a kind of knowledge which can be considered as crucial in several NLP tasks, such as Information Extraction or parsing, but the collection of very large resources including subcategorization representation is difficult and time-consuming. Various experiences show that the automatic extraction can be a practical and reliable solution for acquiring such a kind of knowledge. The aim of this paper is at investigating the relationships between subcategorization frame extraction and the nature of data from which the frames have to be extracted, e.g. how much the task can be influenced by the richness/poorness of the annotation. Therefore, we present some experiments that apply statistical subcategorization extraction methods, known in literature, on an Italian treebank that exploits a rich set of dependency relations that can be annotated at different degrees of specificity. Benefiting of the availability of relation sets that implement different granularity in the representation of relations, we evaluate our results with reference to previous works in a cross-linguistic perspective. 1

    Unsupervised Acquisition of Verb Subcategorization Frames from Shallow-Parsed Corpora

    Get PDF
    In this paper, we reported experiments of unsupervised automatic acquisition of Italian and English verb subcategorization frames (SCFs) from general and domain corpora. The proposed technique operates on syntactically shallow-parsed corpora on the basis of a limited number of search heuristics not relying on any previous lexico-syntactic knowledge about SCFs. Although preliminary, reported results are in line with state-of-the-art lexical acquisition systems. The issue of whether verbs sharing similar SCFs distributions happen to share similar semantic properties as well was also explored by clustering verbs that share frames with the same distribution using the Minimum Description Length Principle (MDL). First experiments in this direction were carried out on Italian verbs with encouraging results
    corecore