2,667 research outputs found

    Gathering Statistics to Aspectually Classify Sentences with a Genetic Algorithm

    Full text link
    This paper presents a method for large corpus analysis to semantically classify an entire clause. In particular, we use cooccurrence statistics among similar clauses to determine the aspectual class of an input clause. The process examines linguistic features of clauses that are relevant to aspectual classification. A genetic algorithm determines what combinations of linguistic features to use for this task.Comment: postscript, 9 pages, Proceedings of the Second International Conference on New Methods in Language Processing, Oflazer and Somers ed

    Measure instrumental in russian

    Get PDF
    We will argue that some seemingly adverbial free DPs in the instrumental in Russian which are traditionally termed measure instrumental are best understood as secondary predicates. We present the relevant syntactic assumptions and propose a semantics of this use of DPs in the instrumental. This proposal hears on the distinction between adjunct modification and secondary predication

    Англійська мова для студентів електромеханічних спеціальностей

    Get PDF
    Навчальний посібник розрахований на студентів напряму підготовки 6.050702 Електромеханіка. Містить уроки, що структуровані за тематичними розділами, граматичний коментар, короткі англо-український і українсько- англійський словники та додатки, які спрямовані на закріплення загальних навичок володіння англійською мовою. Акцентований на ɨсобливості термінології, що застосовується у науково-технічній галузі, зокрема, в електромеханіці та виконання запропонованих завдань, що буде сприяти формуванню навичок перекладу з англійської та української мов, сприйняттю письмової та усної англійської мови, вмінню письмового викладення англійською мовою науково-технічних та інших текстів під час професійної діяльності, спілкуванню з професійних та загальних питань тощо

    Feature-based and Model-based Semantics for English, French and German Verb Phrases

    Get PDF
    This paper considers the relative merits of using features and formal event models to characterise the semantics of English, French and German verb phrases, and con- siders the application of such semantics in machine translation. The feature-based ap- proach represents the semantics in terms of feature systems, which have been widely used in computational linguistics for representing complex syntactic structures. The paper shows how a simple intuitive semantics of verb phrases may be encoded as a feature system, and how this can be used to support modular construction of au- tomatic translation systems through feature look-up tables. This is illustrated by automated translation of English into either French or German. The paper contin- ues to formalise the feature-based approach via a model-based, Montague semantics, which extends previous work on the semantics of English verb phrases. In so doing, repercussions of and to this framework in conducting a contrastive semantic study are considered. The model-based approach also promises to provide support for a more sophisticated approach to translation through logical proof; the paper indicates further work required for the fulfilment of this promise

    Controlled Natural Language Generation from a Multilingual FrameNet-based Grammar

    Full text link
    This paper presents a currently bilingual but potentially multilingual FrameNet-based grammar library implemented in Grammatical Framework. The contribution of this paper is two-fold. First, it offers a methodological approach to automatically generate the grammar based on semantico-syntactic valence patterns extracted from FrameNet-annotated corpora. Second, it provides a proof of concept for two use cases illustrating how the acquired multilingual grammar can be exploited in different CNL applications in the domains of arts and tourism
    corecore