The influence of audiovisual translation techniques on the reception of multilingualism by multilingual and bilingual viewers exemplified by the series “The Swarm”
Abstract
Guławska-Gawkowska, MałgorzataGuławska-Gawkowska, MałgorzataMalesa, Katarzyn- info:eu-repo/semantics/review
- audiovisuelle Übersetzung
- Übersetzungstechniken
- Synchronisation
- Untertitelung
- Voice-over
- Mehrsprachigkeit
- Filmproduktion
- przekład audiowizualny
- techniki tłumaczeniowe
- dubbing
- napisy
- lektor
- wielojęzyczność
- produkcja filmowa
- audiovisual translation
- translation techniques
- dubbing
- subtitling
- voice-over
- multilingualism
- film production
- de