PROCESSAMENTO DE FRASES COM CORREFERÊNCIA ANAFÓRICA EM PORTUGUÊS POR BILÍNGUES LIBRAS-PORTUGUÊS/PROCESSING OF PHRASES WITH ANAPHORIC CORREFERENCE IN PORTUGUESE BY LIBRAS-PORTUGUESE BILINGUALS

Abstract

Esta pesquisa objetiva avaliar se a modalidade (visuoespacial) da Língua Brasileira de Sinais interfere nas estratégias de processamento anafórico de frases em português. O estudo foi conduzido com três grupos de bilíngues bimodais: o grupo controle (GC) integrado por bilíngues nativos de português, o grupo controle (GE) composto por surdos sinalizantes que têm o português como L2 e o grupo experimental 2 (GE-2) integrado por surdos sinalizantes que têm o português como L1. Os participantes realizaram uma tarefa de leitura automonitorada que continha frases em português com anáforas de nome repetido e de pronome, na posição de sujeito e de objeto. Os resultados evidenciaram que a modalidade da Libras parece interferir nas estratégias de processamento dos surdos, mesmo quando o português é a L1, e isso amplia a compreensão sobre o processamento anafórico por surdos, evidenciando efeitos do perfil bilíngue

Similar works

Full text

thumbnail-image

Portal de Periódicos da Universidade do Estado de Mato Grosso

redirect
Last time updated on 06/02/2025

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.