Location of Repository

Estudo contrastivo do uso de alocutivos em italiano, português e espanhol europeus e português brasileiro

By Tommaso Raso and Flávia Leite

Abstract

O artigo estuda a unidade informacional de alocutivo contrastando espanhol europeu (EE), português europeu (PE), italiano (I) e português brasileiro (PB), com base na Teoria da Língua em Ato. O estudo se baseia na análise de 15 textos para cada língua, exceto para o PE em que constam 30 textos (todos paritariamente divididos em monólogos, diálogos e conversações), que possuem em média 1500 palavras retirados de 4 corpora de fala espontânea comparáveis: o C-ORAL-ROM e o C-ORAL-BRASIL. Foram estudados a função e a frequência da unidade; suas características acústicas; sua distribuição; sua variação lexical; e as diferenças nas várias tipologias e no discurso reportado. Os resultados apontam para interessantes diferenças interlinguísticas. A conclusão sugere uma explicação de caráter sociolinguístico para esses resultados

Topics: Estrutura informacional, alocutivos, comparação interlinguística, português do Brasil, português europeu, espanhol europeu, italiano., Language and Literature, P, Philology. Linguistics, P1-1091
Publisher: Universidade Federal de Uberlândia
Year: 2011
OAI identifier: oai:doaj.org/article:f68f531609f1497980cd48bbdf97aa03
Journal:
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • https://doaj.org/toc/1980-5799 (external link)
  • http://www.seer.ufu.br/index.p... (external link)
  • https://doaj.org/article/f68f5... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.