research

Traducción de canciones. Un estudio de caso: The Winner Takes It All (inglés-castellano)

Abstract

Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017El presente trabajo consiste en un estudio descriptivo y comparativo entre la versión original en inglés de la canción The Winner Takes It All, presente en la película Mamma Mia!, y su versión en castellano, tomada del musical Mamma Mia! El objetivo de este trabajo es conocer las diferencias y similitudes que hay entre la versión original en inglés de la película y la versión castellana del musical Mamma Mia!, y averiguar cómo se ha realizado la traducción. Por eso, en primer lugar planteamos un marco teórico sobre la traducción audiovisual y la traducción de canciones. Este primer apartado nos sirve de ayuda para después realizar nuestro análisis. Tras el marco teórico, en un segundo apartado analizamos las dos versiones de la canción The Winner Takes It All (inglés-castellano). En este análisis, por una parte se examina los cuatro ritmos poéticos que deberían estar presentes a la hora de traducir una canción (ritmo de cantidad, ritmo de tono, ritmo de intensidad, ritmo de timbre) y, por otra parte, se observa qué elecciones de traducción y técnicas de traducción ha decidido utilizar el traductor para la versión al castellano

    Similar works