55 research outputs found

    Domain specific MT in use

    Get PDF

    MULINCO - korpusplatform til sprog- og oversættelsesstudier

    Get PDF
    Første gang publiceret i UNEV nr. 7: E-læring i sprogfag, juni 2006, red. Signe Hvid Maribo og Ole Lauridsen. ISSN 1603-5518.Center for Sprogteknologi og Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet, har modtaget støtte fra Forskningsrådet for Kultur og Kommunikation til udviklingen af en korpusplatform med parallelkorpora som kan benyttes til at undersøge en række sproglige, herunder kontrastive, problemstillinger. Korpusplatformen skal bruges både i undervisning og forskning. MULINCO står for MUltiLINgual Corpus of the University of COpenhagen. En korpusplatform består grundlæggende af dels de korpora der tilvejebringes, dels de tekniske muligheder der tilbydes af korpusværktøjerne. I artiklen beskriver vi arbejdet med at opbygge korpusplatformen, og gennemgår de første forsøg med at anvende den i undervisning

    Surgical treatment of patients with infective endocarditis:changes in temporal use, patient characteristics, and mortality—a nationwide study

    Get PDF
    BACKGROUND: Valve surgery guidelines for infective endocarditis (IE) are unchanged over decades and nationwide data about the use of valve surgery do not exist. METHODS: We included patients with first-time IE (1999–2018) using Danish nationwide registries. Proportions of valve surgery were reported for calendar periods (1999–2003, 2004–2008, 2009–2013, 2014–2018). Comparing calendar periods in multivariable analyses, we computed likelihoods of valve surgery with logistic regression and rates of 30 day postoperative mortality with Cox regression. RESULTS: We included 8804 patients with first-time IE; 1981 (22.5%) underwent surgery during admission, decreasing by calendar periods (N = 360 [24.4%], N = 483 [24.0%], N = 553 [23.5%], N = 585 [19.7%], P = < 0.001 for trend). For patients undergoing valve surgery, median age increased from 59.7 to 66.9 years (P ≤ 0.001) and the proportion of males increased from 67.8% to 72.6% (P = 0.008) from 1999–2003 to 2014–2018. Compared with 1999–2003, associated likelihoods of valve surgery were: Odds ratio (OR) = 1.14 (95% CI: 0.96–1.35), OR = 1.20 (95% CI: 1.02–1.42), and OR = 1.10 (95% CI: 0.93–1.29) in 2004–2008, 2009–2013, and 2014–2018, respectively. 30 day postoperative mortalities were: 12.7%, 12.8%, 6.9%, and 9.7% by calendar periods. Compared with 1999–2003, associated mortality rates were: Hazard ratio (HR) = 0.96 (95% CI: 0.65–1.41), HR = 0.43 (95% CI: 0.28–0.67), and HR = 0.55 (95% CI 0.37–0.83) in 2004–2008, 2009–2013, and 2014–2018, respectively. CONCLUSIONS: On a nationwide scale, 22.5% of patients with IE underwent valve surgery. Patient characteristics changed considerably and use of valve surgery decreased over time. The adjusted likelihood of valve surgery was similar between calendar periods with a trend towards an increase while rates of 30 day postoperative mortality decreased. SUPPLEMENTARY INFORMATION: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12872-022-02761-z

    Patent documentation - comparison of two MT strategies

    No full text
    This paper focuses on two matters: A comparison of how two different MT strategies manage translating the text type of patent documentation and a survey of what is needed to transform a MT research prototype system to a translation application for patent texts. The two MT strategies is represented by PaTrans- a transfer and rule based system being used for more than 15 years by the translation agency Lingtech A/S and SpaTrans- a SMT system based on the Pharaoh framework. The SMT systems are characterised by shorter development time and low development cost compared to rulebased systems. The distinctive text type of patents pose special demands for machine translation and these aspects are discussed based on linguistic observations with focus on the users point of view. Two main demands are automatic pre processing of the documents and implementation of a module which in a flexible and user-friendly manner offers the opportunity to extend the lexical coverage of the system. These demands and the comparison of the two MT strategies are discussed on the basis of proofread patents
    • …
    corecore