10 research outputs found

    Dioniso en Diodoro Sículo

    Get PDF
    La presente tesis trata sobre la figura del dios Dioniso en la obra del historiador Diodoro Sículo y, por extensión, en su época. Aunque este autor pertenece al siglo I a.C., sus fuentes se remontan, al menos, a dos siglos atrás, por lo que el periodo que se ha estudiado se corresponde casi exactamente con el periodo helenístico. En la introducción se ha realizado una biografía del autor y un elenco de las fuentes que utilizó para la composición de la obra, además de establecer cuál era la situación de las religiones dionisiaca y órfica en esa época. El cuerpo central de la tesis se ha consagrado al estudio de los rasgos de Dioniso tal como lo ha caracterizado Diodoro. Como conclusiones del estudio se ha obtenido que el retrato de Dioniso está fuertemente marcado por el evemerismo y por la influencia egipcia, y que se ha producido un sincretismo entre el dios dionisiaco y el órfico. [ABSTRAC]This work deals with the god Dionysos in Diodorus Siculus’ work and time. Although this author belongs to the 1st century B.C., his sources go back to the 3th century B.C., corresponding the Hellenistic time. In the introduction a biography of the author and a list of his sources used for the composition of his work have been realized. Also, the situation of orphic and Dionysiac religion in this time has been established. The main part of this work deals with the study of the god Dionysos characterized by Diodorus. The conclusions are that Dionysos’ portrait is influenced by evemerism and Egyptian beliefs and that a syncretism between Orphic and Dionysiac god has been produced

    Evaluation of a new didactic method and dictionary for initial second language learning. Application to Latin and German

    No full text
    La idea de este proyecto es aplicar y evaluar la eficacia didáctica de un método innovador para el aprendizaje inicial de lenguas que hace uso de dos diccionarios didáctico digitales uno para latín (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoLatin/), y otro para alemán (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoAleman/). Estos diccionarios son también novedosos en su organización y contenido lexicográfico y fueron creados en el marco del anterior Proyecto Innova-Docentia 269-2016_17. Tanto el método como los diccionarios están basados en el concepto lingüístico-cognitivo de marcos y valencias. El problema que se aborda es la desmotivación inicial del alumno que encuentra dificultades en el aprendizaje de una nueva lengua, entre otros factores, por la falta de conocimientos lingüísticos suficientes en los que apoyarse. Esta situación se produce, fundamentalmente, en la enseñanza secundaria y en los inicios de los estudios superiores y, en muchos casos, como se ha constatado en la experiencia docente, desemboca en el abandono del aprendizaje en su etapa inicial.The idea of this project is to apply and evaluate the didactic effectiveness of an innovative method for the initial learning of languages that makes use of two digital didactic dictionaries, one for Latin (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoLatin/) and another for German (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoAleman/). These dictionaries are also novel in their organization and lexicographic content and were created in the framework of the previous Innova-Docentia Project 269-2016_17. Both the method and the dictionaries are based on the linguistic-cognitive concept of frames and valences. The problem addressed is the initial lack of motivation of the student who encounters difficulties in learning a new language, among other factors, due to the lack of sufficient linguistic knowledge on which to rely. This situation occurs, fundamentally, in secondary education and at the beginning of higher education and, in many cases, as it has been observed in the teaching experience and i leads to the withdrawal of learning in its initial stage.Universidad Complutense de MadridFac. de FilologíaFALSEsubmitte

    Educational innovation project "Creation of a self-learning online space to facilitate the beginning of the language learning with application to Latin and German"

    No full text
    El objetivo general del proyecto es proporcionar al alumno de lengua materna español un espacio virtual accesible y autoformativo de aprendizaje de lenguas de tipo flexionado que le permita trabajar a su propio ritmo y en sus necesidades concretas para lograr la comprensión del funcionamiento de la nueva lengua.The general goal of the project is to provide the Spanish mother tongue learner with an accessible and self-learning virtual space for learning flexion-type languages that allows him or her to work at his/her own pace and on his/her specific needs in order to understand the basic functioning of the new language.Depto. de Lingüística, Estudios Árabes, Hebreos y de Asia OrientalFac. de FilologíaFALSEsubmitte

    Creación de una red de centros docentes para la aplicación, evaluación y difusión de un método innovador cognitivo-constructivista de iniciación al aprendizaje de lenguas con aplicación al latín y alemán

    Get PDF
    El proyecto tiene como objetivo crear y poner en funcionamiento una red de centros docentes que apliquen y valoren el uso de una metodología innovadora de corte cognitivo-constructivista para el aprendizaje de lenguas declinables, así como difundir los resultados y la metodología en los foros académicos y educativos apropiados. La metodología ha sido probada con resultados satisfactorios en prototipos enfocados a un formato presencial y semipresencial para el aprendizaje del latín y del alemán. Se utiliza como herramienta didáctica un espacio virtual autoformativo -que incluye un diccionario didáctico digital innovador- diseñado para cada una de las lenguas estudiadas (alemán y latín), un espacio virtual que necesita ser evaluado respecto a su eficacia didáctica para su posterior difusión

    Creación del Laboratorio vivo de Lingüística Aplicada a la enseñanza de Lenguas (Lab-LAEL)

    No full text
    Crear un laboratorio de idiomas que facilite (i) la formación de profesores en la creación y aplicación de nuevas metodologías de aprendizaje de lenguas modernas y antiguas y (ii) el diseño y desarrollo de nuevas metodologías y materiales didácticos. El laboratorio de lingüística que se quiere crear tiene como objetivo facilitar la formación de profesores que dedican su labor docente a la enseñanza del inglés, del alemán, de la lengua española y del latín. Aprovechando una red de centros docentes confeccionada mediante el Proyecto Innova 219 (2020-2021) y ampliada gracias al Proyecto Innova 249 (2021-2022) se pretende poner en marcha un espacio de investigación orientado a indagar y explorar cómo mejorar las técnicas de aprendizaje-enseñanza de lenguas modernas y antiguas. El sistema de trabajo del laboratorio será cooperativo y empírico, basado en la metodología del "design thinking": definición del problema (a partir de la experiencia); propuesta de una solución; prototipado; experimentación; evolución de la solución (fundamentada en el análisis y conocimiento compartido dentro del laboratorio); difusión de los resultados fuera del laboratorio. Se buscará, por tanto, una co-formación del profesorado que llevará a una experimentación en el aula, que proporcionará unos datos (resultados académicos, percepción del alumnado y percepción del docente) cuyo análisis desembocará en una evolución de la solución inicial en forma de mejoras (técnicas y materiales) implementadas en el aula. El laboratorio se creará a partir de la red de profesores que actualmente están investigando sobre la nueva metodología de enseñanza de lengua (metodología del rompecabezas). En este sentido, se trata de dar forma y materializar el entorno de investigación e innovación educativa ya existente para las lenguas latina y alemana e incorporarlo a la lengua inglesa y española. La existencia de un laboratorio de lenguas ayudará a dar valor y continuidad a la actividad que se está desarrollando en innovación metodológica. El laboratorio integrará, como actividad inicial, la investigación actualmente en marcha para la mejora de los itinerarios didácticos y los materiales educativos basados en la metodología del rompecabezas para las lenguas latina y alemana y la creación de los itinerarios y materiales para las nuevas lenguas española e inglesa. Es relevante señalar que esta metodología ha sido diseñada, desarrollada y evaluada gracias a los Proyectos Innova 269 (2016-2017), 193 (2017-2018), 164 (2018-2019), 245 (2019-2020), 219 (2020-2021) y 249 (2021-2022) en formatos e-learning, b-learning y m-learning (Márquez - Fernández-Pampillón: 2020; Márquez - Fernández-Pampillón: 2019; Márquez - Fernandez-Pampillón - Sánchez Hernández: 2019; Márquez - Chaves: 2016). Son relevantes los resultados obtenidos hasta ahora: (i) un tipo de diccionario didáctico digital nuevo tanto desde una perspectiva lexicográfica como didáctica (desarrollado en latín y en alemán) que está alojado en los repositorios de la UCM (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoLatin y http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoAleman) y (ii) un itinerario didáctico implementado en dos espacios virtuales aprendizaje Disponibles en abierto en el Campus Virtual de la UCM (https://cv4.ucm.es/moodle/course/view.php?id=115039 Y https://cv4.ucm.es/moodle/course/view.php?id=115038). OBJETIVOS: 1) Crear el laboratorio de lingüística. 2) Dar contenido al laboratorio con la investigación actual. 3) Estabilizar las dinámicas de trabajo (basadas en pensamiento de diseño) que permitan continuar o poner en marcha nuevas ideas para la enseñanza y aprendizaje de lenguas. 4) Desarrollar materiales educativos de apoyo (piezas de rompecabezas y kit inicial de aprendizaje).Universidad Complutense de MadridDepto. de Lingüística, Estudios Árabes, Hebreos y de Asia OrientalFac. de FilologíaFALSEsubmitte
    corecore