2,378 research outputs found

    Electromagnetic wave propagation through a dielectric-chiral interface and through a chiral slab

    Get PDF
    The reflection from and transmission through a semi-infinite chiral medium are analyzed by obtaining the Fresnel equations in terms of parallel- and perpendicular-polarized modes, and a comparison is made with results reported previously. The chiral medium is described electromagnetically by the constitutive relations D = ΔE + iÎłB and H = iÎłE + (1/ÎŒ)B. The constants Δ, ÎŒ, and Îł are real and have values that are fixed by the size, the shape, and the spatial distribution of the elements that collectively compose the medium. The conditions are obtained for the total internal reflection of the incident wave from the interface and for the existence of the Brewster angle. The effects of the chirality on the polarization and the intensity of the reflected wave from the chiral half-space are discussed and illustrated by using the Stokes parameters. The propagation of electromagnetic waves through an infinite slab of chiral medium is formulated for oblique incidence and solved analytically for the case of normal incidence

    Familiar places — (Re)creating “home”: an exegesis

    Get PDF
    My thesis — a novel and an accompanying exegesis — addresses the question: what is ‘home’? What are the ways in which it has been and can be understood? And in particular, how can it be represented in narrative fiction so as to take into account its many intricate facets? Framed by my understanding of the relationship between mental inscapes and outward landscapes, I propose that ‘home’ is not so much a geographical space as it is an interpretation of that space, and that, in prose, this interpretation is based on the subjective viewpoint of a narrative focaliser.This said, in my creative practice I explore experiences of ‘home’ through two alternate focalisations. I represent ‘home’ in several ways: as the tension point between nurture and neglect; as a space of transience and fluidity; as an experience of familiarity; and as part of the everyday process of the creation of self. Drawing upon the landscape, culture and community of the places I have lived in — Bunbury, Albany and Perth — and the years I have spent traversing the roads within and between, this is a novel in which the sense of home (or the homelike moment) is constructed out of movement, communication and sociality. This is a novel in which ‘home’ is not just a place; it is an activity.Relative to my creative practice, my exegesis details how the construction of my novel was based on a triangulate relationship between personal experience, theoretical readings and the exemplar of fiction. Each chapter examines ‘home’ from a certain theoretical point of view, and in turn the representational applications of these points of view are studied via a close reading of Thea Astley’s A Descant for Gossips and in my own work. Finally, it is this understanding — point of view, perception, focalisation — that forms the basis of both my creative and theoretical work

    Zilber-Pink in Y(1)nY(1)^n: Beyond multiplicative degeneration

    Full text link
    We establish Large Galois orbits conjectures for points of unlikely intersections of curves in Y(1)nY(1)^n, upon assumptions on the intersection of such curves with the boundary X(1)n\Y(1)nX(1)^n\backslash Y(1)^n, in the Zilber-Pink setting. As a corollary, building on work of Habegger-Pila and Daw-Orr, we obtain new cases of the Zilber-Pink conjecture for curves in Y(1)nY(1)^n.Comment: This content formerly appeared in arXiv:2310.04943v1, which has been split into two paper

    La traduction des métaphores au regard de la psychologie cognitive

    Get PDF
    La psychologie cognitive, telle qu’elle a Ă©voluĂ© depuis ses origines dans les annĂ©es 1960 considĂšre aujourd’hui les « figures de style » non pas comme une forme de maniĂ©risme mais comme un mode de pensĂ©e. ChargĂ© d’enseigner la traduction technique du grec moderne vers le français au DĂ©partement de langues Ă©trangĂšres, de traduction et d’interprĂ©tation de l’UniversitĂ© ionienne de Corfou (GrĂšce) Ă  des Ă©tudiants de langue maternelle grecque, je me suis souvent heurtĂ© Ă  des problĂšmes de traduction de mĂ©taphores. J’aimerais essayer de dĂ©montrer Ă  partir d’exemples iconographiques que la mĂ©taphore n’est pas une affaire de style mais une forme de pensĂ©e destinĂ©e Ă  accrocher le lecteur et Ă  ajouter un peu de piquant dans le discours. Malheureusement, en traduction les mĂ©taphores posent de sĂ©rieux problĂšmes car elles n’ont pas la mĂȘme acuitĂ© d’une culture Ă  une autre et d’une langue Ă  une autre et la consultation d’un dictionnaire bilingue n’est pas de grande utilitĂ© quand les mĂ©taphores vives dans la langue source deviennent obtuses une fois traduites au point que le traducteur doit avoir recours Ă  des clichĂ©s. Quel travail ingrat !Cognitive psychology which has thoroughly evolved since its origin in the 60’s considers metaphors as “figures of style” no longer as a mannered emphatic style less as a mode of thinking. As a teaching assistant in translation from Greek into French to students of Greek origin, I have often been confronted with problems of translating metaphors. Through this paper, I have tried to determine from an analysis of iconographic ads that metaphors exist without the medium of words: they are a way of thinking intended to impress the reader and to add some wit to an expression. Unfortunately their translation into French poses problems because they do not possess the same vividness from one culture to another and the use of a bilingual dictionary is of little help when metaphors which are brilliant in one language become enigmatic or flat in the target language. A very unrewarding job

    Alien Registration- Papas, Christos (Sanford, York County)

    Get PDF
    https://digitalmaine.com/alien_docs/2677/thumbnail.jp

    A method for creating digital signature policies.

    Get PDF
    Increased political pressures towards a more efficient public sector have resulted in the increased proliferation of electronic documents and associated technologies such as Digital Signatures. Whilst Digital Signatures provide electronic document security functions, they do not confer legal meaning of a signature which captures the conditions under which a signature can be deemed to be legally valid. Whilst in the paper-world this information is often communicated implicitly, verbally or through notes within the document itself, in the electronic world a technological tool is required to communicate this meaning; one such technological aid is the Digital Signature Policy. In a transaction where the legality of a signature must be established, a Digital Signature Policy can confer the necessary contextual information that is required to make such a judgment. The Digital Signature Policy captures information such as the terms to which a signatory wishes to bind himself, the actual legal clauses and acts being invoked by the process of signing, the conditions under which a signatory's signature is deemed legally valid and other such information. As this is a relatively new technology, little literature exists on this topic. This research was conducted in an Action Research collaboration with a Spanish Public Sector organisation that sought to introduce Digital Signature Policy technology; their specific research problem was that the production of Digital Signature Policies was time consuming, resource intensive, arduous and suffered from lack of quality. The research therefore sought to develop a new and improved method for creating Digital Signature Policies. The researcher collaborated with the problem owner, as is typical of Participative Action Research. The research resulted in the development of a number of Information Systems artefacts, the development of a method for creating Digital Signature Policies and finally led to a stage where the problem owner could successfully develop the research further without the researcher's further input

    Regulatory challenges of continuous biomanufacturing

    Get PDF
    The interaction with regulatory agencies on the biomanufacturing of therapeutic proteins, mAbs, or other large molecules occurs throughout the drug development of the biologic; it begins with the original IND, accelerates at the licensing phase and continues throughout the product’s life cycle. There are many regulatory challenges along this journey. Because of uniqueness of continuous biomanufacturing, one challenge that occurs throughout the product’s lifecycle is the inevitable change in Agency product reviewers who many times need to be educated on the nuances of your process or have a different opinion or expectation on how things should be done. As such, sponsors should be patient, include more detailed background information in interactions with the Agency, and welcome agency meetings, as needed. A few examples will be presented. Another challenge includes how the sponsor approaches process validation, particularly if two or more parallel bioreactors are utilized and the downstream process draws from all upstream sources. This can affect future manufacturing changes, tech transfers, comparability schemes, and scheduling maintenance. This presentation will include examples that will illustrate this point as well as others

    The Greatest Mystery

    Get PDF
    • 

    corecore