259 research outputs found

    抒情的文言文 : 《玉梨魂》的敍事與文體

    Get PDF
    「理論與文本──明清敘事理論與敘事文學」學術研討會(台湾・中央研究院中國文哲研究所主催)2006年12月15

    现代中国文学中的浪漫主义话语 : 从后殖民地文化论、翻译论的视角作一探讨

    Get PDF
    比较文学研究的主要研究对象可谓西方文化对东方文化的影响,或东方文化如何接受西方文化。刘禾在《跨语际实践》中批评这一研究方法的本质主义和东方主义,从而强调主方语言(汉语)在翻译客方语言(西方语言)过程中的重要作用,并提倡研究西方某一个概念在本土语境中获得合法(legitimation)的过程。 本文根据刘禾在理论上的突破,试图分析浪漫主义概念在现代中国文学中的变迁,并阐明通过利用浪漫主义的话语建构革命文学,甚至建构现代中国文学的过程。 1902年到1920年之前,梁启超、王国维、蒋智由等人将浪漫主义和写实主义理解为相对立的一般性概念: 如理想派/写实派,造境/写境,热的文章/冷的文章。周作人《中国新文学的源流»(1932)中的言志派/载道派也可以说是一种变异。 五四后,郭沫若、郁达夫等创造社成员的创作以及由郭沫若翻译的《少年维特的烦恼》风靡一时。文学研究会的茅盾和留美学生梁实秋等人也均肯定浪漫主义精神。但在文学进化论的深刻影响下,浪漫主义被看成过时的落后的文艺思潮,从而他们不断追逐西方最新的思潮。 1925年以后,郭沫若等创造社成员接受马克思主义之后,浪漫主义被看作资产阶级的思想,并且在无产阶级革命的现代只能算是反革命的思想。梁实秋深受美国新古典主义的影响,认为文学必须要纪律,从而否定浪漫主义。茅盾却重新评价浪漫主义中的革命精神。 1933年周扬介绍苏联的社会主义的现实主义理论中的\u22革命的浪漫主义\u22,因此浪漫主义话语在中国的地位得以确立。1935年郑伯奇为《中国新文学大系・小说三集》写的《导言》中说:\u22创造社的倾向虽然包括了世纪末的种种流派的夹杂物,但,它的浪漫主义始终富于反抗的精神和破坏的情绪。用新式的术语,这是革命的浪漫主义。它以后的发展在它的发端就预约了的。\u22郑伯奇依靠革命的浪漫主义话语的权威性,对曾一度被否认的初期创造社的浪漫主义给予了重新解释、辩护。 现代中国文学中浪漫主义话语的变迁充分揭示出如下的过程:在挪用浪漫主义话语的基础上,发明了\u22浪漫主义\u22的创造社,进而建构起一个文学流派的合法地位

    漢語中的自由間接引語

    Get PDF

    曲阜徐州開封洛陽西安旅行記

    Get PDF
    一、北平より天津 / 二、天津より曲阜 / 三、孔廟 / 四、孔林 / 四、孔林 / 六、徐州より開封 / 七、開封 / 八、開封より洛陽へ / 九、洛陽 / 十、関帝廟 / 十一、龍門 / 十二、洛陽より西安 / 十三、西安九州大学附属図書館濱文庫には、一九三〇年代北京を中心とする中国演劇の資料とともに、濱一衛(一九〇九―一九八四、九州大学教養部元教授)本人の未刊原稿が十種近く残されています。今回初めて発表する「曲阜徐州開封洛陽西安旅行記」(浜文庫/日文戯曲/21)はその中の一点で、原稿用紙に清書のうえ製本され、さらに推敲が加えられた状態で保管されています。旅行記は西安に到着したところで中絶しているように見えますが、この状態で製本されていることから、これ以降は執筆されなかったようです。別に小判ノートに筆記された「『曲阜徐州開封洛陽西安旅行記』メモ帳」(浜文庫/日文戯曲/21)も残されていることから、旅行中すでに旅行記の構想を詳細につづっていたことが確認されます

    濱文庫所蔵唱本目録稿(十)

    Get PDF
    九州大学附属図書館濱文庫所蔵の唱本について、これまでに第十三帙までの目録稿を作成した。続く第十四帙はすでに、第1冊から第80冊までを「濱文庫所蔵唱本目録稿(八)」(『佐賀大学文化教育学部研究論文集』第18集第1号, 2013)に、また第81冊から第180冊までを「濱文庫所蔵唱本目録稿(九)」(『佐賀大学文化教育学部研究論文集』第18集第2号, 2014)に掲載した。本稿では第十四帙の残りすべて、第181冊から第255冊までを著録する
    corecore