26 research outputs found

    Taller de Interpretaci贸n 2 - TR43 201801

    No full text
    La interpretaci贸n es una pr谩ctica de mediaci贸n interlingu虉铆stica y cultural que requiere de un proceso de formaci贸n profesional especializado. Entre las modalidades de interpretacio矛n m谩s comunes, se encuentran la consecutiva y la simult谩nea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretaci贸n para los servicios p煤blicos, reuniones profesionales o de negocios, medios de comunicaci贸n, conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretaci贸n implican que los int茅rpretes tengan una preparaci贸n integral en relaci贸n con la toma de notas, la traducci贸n a la vista, la documentaci贸n y el uso de tecnolog铆as aplicadas a la interpretaci贸n. Por todo ello, la interpretaci贸n es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de int茅rpretes altamente competentes

    Ingles 2 (Blended)-HU278-201500

    No full text
    Today's world demands skilled professionals and English is the language of choice for communication in the global marketplace. Responding to the needs of a rapidly changing world we invite our students to learn and develop the four basic skills required in a foreign language: listening speaking reading and writing. By building these skills and exploring new ideas students will be able to understand speak read and write in English at their current level. After completion of the intermediate level students will be able to manage diverse academic texts as well as make successful oral presentations in English

    Ingles 2-HU58-201500

    No full text
    Today's world demands skilled professionals and English is the language of choice for communication in the global marketplace. Responding to the needs of a rapidly changing world we invite our students to learn and develop the four basic skills required in a foreign language: listening speaking reading and writing. By building these skills and exploring new ideas students will be able to understand speak read and write in English at their current level. After completion of the intermediate level students will be able to manage diverse academic texts as well as make successful oral presentations in English

    Taller de Interpretaci贸n 2 - TR290 - 202101

    No full text
    La interpretaci贸n es una pr谩ctica de mediaci贸n intraling眉铆stica y cultural que requiere de un proceso de formaci贸n profesional especializado. Entre las modalidades de interpretaci贸n m谩s comunes, se encuentran la consecutiva y la simult谩nea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretaci贸n para los servicios p煤blicos, reuniones profesionales o de negocios, medios de comunicaci贸n, conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretaci贸n implican que los int茅rpretes tengan una preparaci贸n integral en relaci贸n con la toma de notas, la traducci贸n a la vista, la documentaci贸n y el uso de tecnolog铆as aplicadas a la interpretaci贸n. Por todo ello, la interpretaci贸n es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de int茅rpretes altamente competentes. El Taller de Interpretaci贸n 2 promueve que los estudiantes contin煤en desarrollando las habilidades y actitudes b谩sicas de un int茅rprete consecutivo iniciadas en el Taller de Interpretaci贸n 1, en el marco de interpretaciones consecutivas y en algunas situaciones dirigidas de interpretaci贸n de conferencias. Este segundo taller de interpretaci贸n contin煤a trabajando las bases de habilidades, como la oratoria, la escucha activa, interpretaci贸n consecutiva con y sin toma de notas y la traducci贸n a la vista. El taller desarrolla la competencia general de comunicaci贸n oral y la competencia espec铆fica de interpretaci贸n

    Traducci贸n directa 1 (Portugu茅s) - TR107 201801

    No full text
    Traducci贸n Directa 1 (Portugu茅s) es un curso de especialidad de la carrera de Traducci贸n e Interpretaci贸n Profesional de car谩cter te贸rico-pr谩ctico dirigido a los estudiantes del sexto ciclo, que busca desarrollar las competencias generales de manejo de la informaci贸n y comunicaci贸n escrita, y la competencia espec铆fica de Traductolog铆a. El 茅xito de la inserci贸n de Brasil en el proceso de la globalizaci贸n en los 煤ltimos a帽os supone un incremento de los intercambios con otros actores en el escenario internacional. As铆, el curso refuerza las habilidades adquiridas durante los cursos previos de la l铆nea de traductolog铆a e introduce al alumno en la traducci贸n de textos en portugu茅s, aprovechando los conocimientos y destrezas aprendidas durante el curso de Traducci贸n Directa 1 (Ingl茅s), enfocados al proceso traslativo, con particular atenci贸n a la fase de comprensi贸n. Finalmente, el curso introduce al alumno de forma consciente en la fase de reexpresi贸n del proceso traslativo, iniciada durante la segunda parte del semestre anterior

    Taller de interpretaci贸n 1 - TR158 201801

    No full text
    Descripci贸n: La interpretaci贸n es una pr谩ctica de mediaci贸n interling眉铆stica y cultural que requiere de un proceso de formaci贸n profesional especializado. Entre las modalidades de interpretaci贸n m谩s comunes, se encuentran la consecutiva y la simult谩nea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretaci贸n en los servicios p煤blicos, las reuniones profesionales o de negocios, los medios de comunicaci贸n, las conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretaci贸n implican que los int茅rpretes tengan una preparaci贸n integral en relaci贸n con la toma de notas, la traducci贸n a la vista, la documentaci贸n, el uso de tecnolog铆as aplicadas a la interpretaci贸n, entre otros. Por todo ello, la interpretaci贸n es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de int茅rpretes altamente competentes. Prop贸sito: El Taller de Interpretaci贸n 1 promueve que los estudiantes desarrollen las habilidades y actitudes b谩sicas de un int茅rprete consecutivo, en el marco de interpretaciones de enlace y en algunas situaciones dirigidas de interpretaci贸n de conferencias. Este primer taller de interpretaci贸n sienta las bases de habilidades, como la oratoria, la escucha activa, la toma de notas y la traducci贸n a la vista. El taller desarrolla la competencia general de comunicaci贸n oral y la competencia espec铆fica de interpretaci贸n

    Traducci贸n directa 2 (Portugu茅s) - TR152 201801

    No full text
    Descripci贸n: Traducci贸n Directa 2 (Portugu茅s) es un curso de especialidad de la carrera de Traducci贸n e Interpretaci贸n Profesional de car谩cter te贸rico-pr谩ctico dirigido a los estudiantes del s茅ptimo ciclo, que busca desarrollar la competencia general de manejo de la informaci贸n y la competencia espec铆fica de Traductolog铆a. Prop贸sito: El curso anticipa la experiencia profesional de la traducci贸n al instalar al estudiante en el supuesto de la realidad del mercado laboral. Por ello, los contenidos del curso establecen una transici贸n del nivel anterior a un nivel m谩s avanzado que proyecta las acciones del traductor frente a otras coyunturas textuales, rescatando la validez de los planteamientos anal铆ticos y la funcionalidad del encargo de traducci贸n. En principio, se plantea la reflexi贸n individual del estudiante en relaci贸n con los desarrollos te贸ricos contempor谩neos para abordar los problemas de car谩cter ideol贸gico y especializado en distintos g茅neros de texto. La 煤ltima parte del curso desarrolla un proyecto de traducci贸n, que a la vez que constituye un motivo de aplicaci贸n del conocimiento adquirido representa tambi茅n una forma de aproximar al estudiante a la realidad del mercado de la traducci贸n profesional. As铆, las cuatro unidades apuntan a un planteamiento pedag贸gico de la traducci贸n, realista, en el contexto de la naturaleza comunicativa de la disciplina y de los lineamientos 茅ticos del gremio profesional

    Taller de Interpretaci贸n 4 - TR273 - 202101

    No full text
    El Taller de Interpretaci贸n 4 es un curso de especialidad en la carrera de Traducci贸n e Interpretaci贸n Profesional de car谩cter te贸rico-pr谩ctico dirigido a estudiantes del d茅cimo ciclo, que busca desarrollar la competencia general de Comunicaci贸n Oral y la competencia espec铆fica de Interpretaci贸n. A lo largo de toda la historia, el acercamiento entre las culturas, el desarrollo de las sociedades, los intercambios comerciales, las relaciones pol铆ticas de diferente 铆ndole, algunos hechos hist贸ricos importantes han sido posibles gracias a la interpretaci贸n y a los int茅rpretes. Este cuarto taller de interpretaci贸n est谩 dise帽ado para que el estudiante afiance su pr谩ctica en la interpretaci贸n simult谩nea a nivel intermedio y en la interpretaci贸n consecutiva a nivel avanzado, desarrollando algunas 谩reas de especialidad en lengua B

    Ingles 5 (Blended)-HU285-201500

    No full text
    Today's world demands skilled professionals and English is the language of choice for communication in theglobal marketplace. Responding to the needs of a rapidly changing world we invite our students to learn anddevelop the four basic skills required in a foreign language: listening speaking reading and writing. By building these skills and exploring new ideas students will be able to understand speak read and write inEnglish at their current level. After completion of the intermediate level students will be able to manage diverse academic texts as well as make successful oral presentations in English

    Ingles 2 (Blended)-HU278-201402

    No full text
    Today's world demands skilled professionals and English is the language of choice for communication in the global marketplace. Responding to the needs of a rapidly changing world we invite our students to learn and develop the four basic skills required in a foreign language: listening speaking reading and writing. By building these skills and exploring new ideas students will be able to understand speak read and write in English at their current level. After completion of the intermediate level students will be able to manage diverse academic texts as well as make successful oral presentations in English
    corecore