3 research outputs found

    El género en el lenguaje de los refranes: la imagen típica de un hombre ruso frente a la imagen típica de una mujer rusa

    Get PDF
    Gender traditionally refers to the biological sex, and also to the set of social and cultural norms demanded of people, depending on their biological sex. Gender relations in any community are built through its public institutions which support sexual differences. There is a significant amount of studies within the linguistic and cultural framework, with the gender stereotypes´ specific character, and a special emphasis on the cultural concepts of “masculinity” and “femininity”. We believe that every culture has proverbs, based on national gender stereotypes and attitudes to “femininity” and “masculinity”. We are especially interested in the ones, which reflect general peculiarities of the Russian culture and language, and the features that help to shape “stereotyped” portraits of typical male and female representatives of the Russian culture.El término Género hace referencia, tradicionalmente, al sexo biológico y a una serie de normas socio-culturales que se exigen de una persona en función de su sexo. Las relaciones de género se construyen en cada comunidad desde las instituciones públicas, que apoyan las diferencias entre ambos sexos. Existen una gran cantidad de estudios dentro del marco lingüístico y cultural, que se centran en los estereotipos de género y que hacen un especial hincapié en los conceptos culturales de lo “masculino” y lo “femenino”. Creemos que en cada cultura existen refranes, basados en sus propios estereotipos y sus actitudes frente a lo que es “femenino” o “masculino”. Nos interesan especialmente aquellos que reflejan las peculiaridades de la cultura y la lengua en Rusia y los rasgos que ayudan a crear el “estereotipo” representativo de los típicos hombres y mujeres de la cultura rusa

    PARTICULAR ASPECTS OF ENGLISH SUPERSTITIOUS PROCESSIVE SIGNS WITH LEXEMES NOMINATING ITEMS OF CLOTHING

    No full text
    В статье рассматриваются особенности и механизмы действия принципа зеркальной симметрии для знаков-процессивов английского суеверного дискурса. Материалом для исследования послужили английские суеверия с лексемами, номинирующими детали одежды. Автор делает попытку объяснения механизмов, регламентирующих коммуникативно-прагматическое поведение представителей английской лингвокультуры, исходя из структуры словосочетаний-сигнификатов, культурного контекста и современной национально-культурной установки.The article presents certain features and mechanisms of the reflection principle within English superstitious processive signs. English clothing superstitions served as the research data for the study. The author makes an attempt to explain regulatory mechanisms of the communicative-pragmatic behavior typical for English culture, taking into consideration the structure of the significative word-collocations, possible meaning-making cultural context and national-cultural attitude
    corecore