129 research outputs found

    Abeilhan – La Fenouille

    Get PDF
    Date de l'opération : 1994 (SU) ; 1991 (SU) Inventeur(s) : Janin Thierry (CNRS) Sise dans le nord de la grande plaine biterroise, la nécropole de la Fenouille à Abeilhan est installée sur le bord de la dépression de Saint-Prémian, anciennement couverte d'une étendue lacustro-palustre. Elle est entourée de reliefs collinaires dont certains furent, dès le Bronze final, utilisés pour l'implantation d'habitats. Découvert en 1977 par Lean-Luc Espérou, lors de prospections menées sur le territoire ..

    Mailhac – Le Moulin

    Get PDF
    Identifiant de l'opération archéologique : Date de l'opération : 1993 - 2000 (FP) Inventeur(s) : Janin Thierry (CNRS) Situation géographique Situé entre les contreforts du Minervois et la plaine narbonnaise, à une vingtaine de kilomètres au nord de Narbonne et à sept kilomètres de l'Aude, le site protohistorique de Mailhac est connecté au couloir audois, antique voie qui unissait l'Atlantique, la Garonne et la Méditerranée, et qui empruntait le seuil de Naurouze. C'est sur l'une des collines..

    Nos ancêtres les Gaulois : ni huttes, ni peaux de bêtes…

    Get PDF
    Après l’âge du Bronze (2000-900 av. J.-C.), les Gaulois adoptent la métallurgie du fer. Dès lors, leurs sociétés vont évoluer. Les premières villes font leur apparition : on construit des remparts ou des fossés, la trame urbaine est adoptée, avec ses quartiers, ses rues, ses places. Les populations s’y regroupent. Si villages et fermes rythment la campagne, c’est dans les villes que s’opère la majorité des échanges. Dans le Nord, les Gaulois commercent avec les communautés celtiques, auxquell..

    Sépultures, nécropoles, archéologie funéraire et sociétés de l’âge du Bronze dans le Sud-Ouest de la France

    Get PDF
    Burials, necropolises, funerary archaeology and Bronze Age societies in south-western France : recent results and trends in researc

    Dépôts d’objets métalliques de l’âge du Bronze et du premier âge du Fer du Rhône aux Pyrénées et de la Méditerranée au Massif central

    Get PDF
    Bronze Age and early Iron Age metalwork from the Rhône to the Pyrenees, and from the Mediterranean to the Massif central : recent work and perspective

    Le « guerrier de Lattes » : réflexions sur la signification d’une statue archaïque

    Get PDF
    International audienceIm Jahr 2002 wurde im antiken Lattes eine Vollplastik entdeckt. Da die Statue bereits Gegenstand einer detaillierten deskriptiven Publikation war, werden wir uns hier darauf beschränken, deren Bedeutung im Zusammenhang mit der Stadtgründung zu diskutieren. Diese Kriegerstatue wurde als Türpfosten in einer Mauer des 3. Jahrhunderts wieder verwendet. Der Krieger ist reich ausgestattet (mit einem von Riemen gehaltenen Cardiophylax, einem im Rücken gekreuzten und unter den Armen hergeführten Schulterschutz, einem Helm mit Helmzier, einem breiten Gürtel mit einer Klammer und drei Haken, und mit Beinschienen); die typologischen Eigenschaften dieser Elemente erlauben es, das Bildnis um 500 v. u. Z. zu datieren. Obwohl es viele Gemeinsamkeiten mit den Ausrüstungen der Kriegerbildnisse und den in Gräbern auf der iberischen Halbinsel und im iberischlanguedocischen Raum gefundenen Elementen aufweist, regen diese Ausstattungen ebenfalls zum Vergleich mit Italien und insbesondere mit Etrurien an, und weiten so den stilistischen Kontext auf das gesamte nordwestliche Mittelmeer aus. Die wahrscheinliche Zugehörigkeit dieses Kriegerbildnisses zu einer Bildnisgruppe, die möglicherweise in einem Heiligtum gestanden hatte, die zeitliche Übereinstimmung seiner Entstehung mit der etruskischen Besiedlung und dessen mögliche Zerstörung in der Zeit, als Lattes unter die Kontrolle von Marseille geriet, erlauben es, die Bedeutung dieser Statue im Rahmen der Gründungsgeschichte von Lattara zu diskutieren.In 2002, a statue has been found in the antique town of Lattara. A detailed study has already been published but in this paper its significance is being discussed within the background of the foundation of the city. Reused as part of a door post for a 3rd century BC wall, this is a statue of a warrior wearing a rich military equipment (cardiophylax held by straps, shoulder protection crossed at the back and going under the arms, crest helmet, large belt with a three hooks fastener, cnaemid): these features allow to assume that it was executed circa 500 BC. Very close to the military equipment seen on statues and found in Iberian and Ibero-Languedocian burials, this equipment holds also comparisons with the Italic area, Etruscan in particular, which allow to enlarge the stylistic context to the whole north-western Mediterranean. The presumed insertion of this warrior figure into a sculptural series and perharps within a sanctuary, the synchronism of its execution with the Etruscan occupation and, more hypothetically, of its destruction when it came under Massaliote control allow to consider the signification of this statue within the frame of the history of the origins of Lattara.En 2002, une statue en ronde bosse a été découverte dans la ville antique de Lattes. Cette oeuvre ayant déjà fait l’objet d’une publication descriptive détaillée, on s’attachera ici à en discuter la signification dans le contexte de la fondation de la cité. Réemployée comme piédroit de porte dans un mur du milieu du IIIe s., cette statue de guerrier porte un riche équipement militaire (cardiophylax maintenu par des lanières, protège-épaules croisé dans le dos et passant sous les bras, casque à cimier, large ceinture avec agrafe à trois crochets, cnémide) dont les caractéristiques typologiques permettent de faire remonter l’élaboration cette sculpture aux environs de 500 av. J.-C. Bien que très proches des panoplies guerrières visibles sur les statues et retrouvées dans les tombes du monde ibérique et ibéro-languedocien, ces équipements suscitent également des comparaisons dans la sphère italique et notamment étrusque qui permettent d’ouvrir le contexte stylistique à l’ensemble de la Méditerranée nord-occidentale. La probable insertion de cette représentation de guerrier dans un groupe sculptural et peut-être dans un sanctuaire, la synchronie de son élaboration avec l’occupation étrusque et plus hypothétiquement de sa destruction avec le passage de Lattara sous contrôle massaliète, permettent de discuter de la signification de cette statue dans le cadre de l’histoire des origines de Lattara

    Les fortifications préromaines en France méridionale

    Get PDF
    Figure 1 : Couverture de la publication de la dernière synthèse sur les fortifications préromaines en France méridionale Dedet Py éd. 1985 C’est en 1985, à l’occasion du IIIe Congrès Archéologique de Gaule Méridionale tenu à Nîmes, qu’une session était consacrée aux enceintes protohistoriques (Colin éd. 1987). Ceci a donné lieu, la même année, à une publication rassemblant de nombreuses notices monographiques ainsi que quelques synthèses dont une spécifiquement vouée aux aménagements préroma..

    Mobilier métallique en Languedoc occidental

    Get PDF
    Les épingles en bronze du type du Roc sont des pièces composites qui forment un groupe original : elles proviennent presque exclusivement de sépulture à incinérations et sont principalement concentrées dans la région de Castres et d’Albi. Les contextes archéologiques permettent de dater ces documents de la phase 775/600 av. J.-C. Si leurs décors peuvent être rapprochés de productions italiques ou continentales, leur constitution singulière semble indiquer qu’il s’agit de productions très probablement languedociennes.Metalwork from western Languedoc : Roc type pins (VIIIth – VIIth c. BC). Roc type pins are composite pieces that form an original group: they are found almost exclusively in cremation burials and are concentrated in the Castres and Albi regions. The archaeological contexts allow us to date this material to the period around 775 to 600 BC. If the decoration on these objects can be compared with italic or continental industries, their structure implies a Languedoc based manufacture

    Vingt-trois ans de fouilles à Lattes (Hérault) : une stratégie pour la recherche et l’enseignement

    Get PDF
    International audienc

    Mobilier métallique en Languedoc occidental

    Get PDF
    Les épingles en bronze du type du Roc sont des pièces composites qui forment un groupe original : elles proviennent presque exclusivement de sépulture à incinérations et sont principalement concentrées dans la région de Castres et d’Albi. Les contextes archéologiques permettent de dater ces documents de la phase 775/600 av. J.-C. Si leurs décors peuvent être rapprochés de productions italiques ou continentales, leur constitution singulière semble indiquer qu’il s’agit de productions très probablement languedociennes.Metalwork from western Languedoc : Roc type pins (VIIIth – VIIth c. BC). Roc type pins are composite pieces that form an original group: they are found almost exclusively in cremation burials and are concentrated in the Castres and Albi regions. The archaeological contexts allow us to date this material to the period around 775 to 600 BC. If the decoration on these objects can be compared with italic or continental industries, their structure implies a Languedoc based manufacture
    • …
    corecore