80 research outputs found

    Les biens culturels maritimes : un patrimoine majeur d’Occitanie ?

    Get PDF
    Le patrimoine archéologique sous-marin est protégé par le Code du patrimoine dont plusieurs articles font référence aux Biens culturels maritimes, à leur découverte et leur étude. Le Drassm est chargé de l’inventaire de ces nombreux vestiges qui n’ont bien évidemment pas tous la même pertinence heuristique. Les habitats submergés ou les épaves fournissent des informations scientifiques de première importance à la condition de ne pas avoir été perturbés par des interventions humaines autres que celles des chercheurs. La mise en valeur de ce patrimoine au sein des musées d’Occitanie reste la meilleure protection vis-à-vis des pillages grâce à la sensibilisation du public et plus particulièrement du jeune public. La diversité des collections constituées depuis 70 ans et l’accès de ces dernières aux différentes institutions de recherche en région comme à l’international autorise le renouvellement et la multiplication des problématiques.Underwater archaeological heritage is protected by the Heritage Code. Many articles refer to Maritime Cultural Heritage, its discovery and study. The Drassm is in charge of the inventory of these numerous vestiges which obviously do not all have the same heuristic relevance. Submerged habitats or wrecks provide scientific information of primary importance on the condition that they have not been disturbed by human interventions except those of researchers. The enhancement of this heritage within the museums of Occitania remains the best protection against looting thanks to the sensitization of the public and more particularly of the young public. The diversity of the collections built up over the last 70 years and their access to the various research institutions in the region and internationally allow us to renew and multiply the issues

    Les représentations de la navigation et du commerce dans les collections lapidaires de Narbonne

    Get PDF
    Parmi les collections lapidaires de Narbonne un nombre important de bas-reliefs figurés d’époque romaine, certains portant des inscriptions, est recensé. Provenant de monuments funéraires parfois imposants, ces blocs ont été remployés dans les murailles de la cité depuis la fin de l’Antiquité. Cet article rassemble les représentations figurées qui se rattachent au commerce et au transport maritime, tout en permettant d’évaluer la place de ces activités au sein de la cité antique de Narbo Martius.Among the lapidary collections of Narbonne there are a large number of figurative Roman reliefs, some bearing inscriptions. These blocks, occasionally from imposing funerary monuments, have been reused several times in the walls of the city since the end of antiquity. This article brings together iconographic representations related to trade and maritime transport, allowing for an assessment of the place of these activities in the ancient city of Narbo Martius

    L’utilisation des images 3D comme outil de compréhension et de médiation pour l’étude des épaves de l’Antiquité romaine, à partir de trois exemples : Mandirac 1, Laurons 2, et Port-Vendres 1

    Get PDF
    Les épaves de navires, au-delà de leurs qualités nautiques et de leurs capacités de transport, recèlent un ensemble de savoirs technologiques que l’outil numérique et la 3D donnent à voir et à comprendre. Nous nous appuierons sur trois exemples traitant d’épaves méditerranéennes de l’Antiquité pour illustrer notre propos. L’enregistrement photogrammétrique des vestiges de l’épave Mandirac 1 et les relevés en coupe permettent de restituer le plan de forme du navire malgré les déformations inhérentes à son enfouissement. Puis des hypothèses de restitution du gréement et du mode de propulsion de l’embarcation sont proposées, à partir des représentations iconographiques, afin de mieux appréhender les superstructures rarement préservées. L’épave Laurons 2 a permis, à l’aide de restitutions 3D, de comprendre et de faire comprendre le mode de fonctionnement du gouvernail latéral en usage à l’époque romaine. Enfin des images de réalité virtuelle illustrent le mécanisme des pompes de cale ou encore l’utilisation d’un prélart pour étancher des entrées d’eau à propos de l’épave Port-Vendres 1.Shipwrecks, beyond their nautical qualities and their transport capacities, contain a body of technological knowledge that digital tools and 3D make it possible to show and understand. We will use three examples of ancient Mediterranean shipwrecks to illustrate our point. The photogrammetric recording of the remains of the Mandirac 1 wreck and the cross-sectional surveys allow us to reconstruct the shape of the ship despite the deformations inherent in its burial. Hypotheses for the reconstruction of the rigging and the mode of propulsion of the boat are then proposed, based on the iconographic representations, in order to better understand the rarely preserved superstructures. The wreck of Laurons 2 has provided 3D reconstructions of the lateral rudder in use during the Roman period, allowing us to understand how it worked. Finally, virtual reality images illustrate the mechanism of the bilge pumps or the use of a tarpaulin to block water inlets in the wreck Port-Vendres 1

    Au large de Sète – Plage de la Corniche 6 (EA 1596)

    Get PDF
    Une nouvelle opération de sondage a été conduite par le club Odyssée (Sète) sur le site Plage de la Corniche 6. Ce site a été découvert en 2009 par deux plongeurs sétois (MM. Bellone et Vallon) et a fait l’objet d’une première expertise conduite par le Drassm en 2010, suivie de deux opérations de sondages confiées à Odyssée (Serval, Jézégou 2016, p. 58-59 ; Serval 2016, p. 53-54). Ces opérations avaient permis de découvrir au total 15 lingots de cuivre à l’ouest d’un jas d’ancre déclaré en 20..

    Characterisation of iron (II) sulfides in wet archaeological woods: the wreck of Mandirac (IV th century, antique ports of Narbonne, France)

    Get PDF
    International audienceThe wreck of Mandirac (Narbonne, France, IV century) was excavated in 2013 and 2014 from waterlogged soil. A magnetic prospection campaign performed in 2014 revealed that the wood was abnormally magnetic. A plank extracted from the hull, containing an iron nail, was analysed using Environmental Scanning Electron Microscopy, micro-Raman spectroscopy, X-Ray diffraction and magnetic characterization methods in order to identify the mineral composition inside the wood and of the nail. Results revealed an accumulation of greigite and pyrite in the wood around the nail, where the pH was measured below 3. The nail was completely corroded into pyrite and siderite, with no metal left. Marcasite was also identified far from the nail, where the pH was measured around 5. Greigite was the only phase responsible of the magnetic signal emitted from the wood and proved to be present in varying amounts throughout the entire wreck. The iron sulfides were probably formed via anaerobic sulphidogenic bacteria influenced corrosion processes, which occurred on the nails. These results are very different from those obtained from more recent shipwrecks (XIX century). So the nature of these iron sulfides in wet archaeological woods is discussed

    Narbonne : la ville et ses ports

    Get PDF
    A new reading of ancient documents and discoveries made recently in Narbonne and its surroundings have made possible to clarify the different stages of the urban development but also showed the existence of important portuary installations in the bodies of water, South of the town. The analysis of these information, to which we can add those related to the trading relationships existing with the hinterland, bring essential elements to the understanding of Narbonne in antic times.La reprise de la documentation ancienne et l'apport des découvertes récentes réalisées sur Narbonne et sa périphérie permettent de préciser les différentes phases du développement urbain mais aussi d'attester la présence d'importantes zones portuaires dans les étangs, au sud de la ville. La mise en perspective de ces différentes informations avec celles illustrant les relations commerciales avec son arrière-pays apporte des éléments essentiels pour la compréhension de Narbonne antique

    Batellerie gallo-romaine

    Get PDF
    Les récentes découvertes d’épaves de barges fluviales gallo-romaines à Lyon (place Tolozan et Parc Saint-Georges) et à Arles, auxquels s’ajoutent les épaves de Chalon-sur-Saône, ont non seulement attiré l’attention sur la batellerie fluviale et lacustre gallo-romaine mais aussi porté au premier plan des recherches le bassin rhodanien et le midi de la Gaule jusque-là peu présent ou même totalement absent du débat. Or les particularités de ces épaves renouvellent fondamentalement le sujet en montrant l’existence d’une tradition régionale « Rhône-Saône » mettant en lumière des influences maritimes méditerranéennes. Dès lors, il devenait intéressant de confronter ces recherches, intéressant le bassin fluvial Rhône-Saône et le midi de la Gaule, à celles menées sur l’Europe du Nord qui avaient monopolisé le débat sur la construction navale gallo-romaine. À partir de données provenant de l’arc rhénan (Allemagne, Pays- Bas) et du lac de Neuchâtel (Suisse), ces recherches avaient jusqu’alors mis en évidence l’existence des seules groupes régionaux « Rhénan » et « Alpin ». Il est aussi apparu enrichissant d’élargir le sujet de cet ouvrage à d’autres épaves, comme l’épave lagunaire de la Conque des Salins (étang de Thau, Hérault), encore peu connue, et l’épave du chaland de la Ljubljanica (Slovénie), de découverte plus ancienne, dont les caractéristiques s’inscrivent dans le cadre de la nouvelle problématique définie autour des notions de pratiques régionales et d’influences maritimes méditerranéennes. C’est, au total, à un renouvellement complet du panorama de la construction navale et de la batellerie gallo-romaine que nous invite cet ouvrage. Ce dernier, richement illustré, comporte de nombreuses contributions de spécialistes français et étrangers qui remettent au premier plan les études sur la batellerie antique et montrent l’intérêt de ces recherches en un domaine trop souvent considéré comme mineur

    L'Ă©pave de la Conque des Salins, une embarcation lagunaire

    No full text
    A roman vessel type adapted to protected waters was discovered at Conque des Salins (Etang de Thau, Mèze, Département de l'Hérault, France). The preserved remains measure 7.70 by 2.20 meters and include four frames and ten strakes. The keel is nothing more than a thickened strake. The vessel's transverse structure is weak, only six frames occupying its 7.70 m length, at intervals of 80 to 96 cm. Longitudinal elements play a more important structural role than transverse elements. The planking represents the primary structure of the vessel. This shipwreck is a flat-bottomed boat used for transporting cargo on the lagoon and, perhaps, as a lighter.Un fragment de coque d'époque romaine, conservé sur 7,70 m de long et 2,20 m de large, a été découvert dans l'étang de Thau. Il est constitué de quatre membrures et dix virures. La quille n'est qu'une virure à peine plus épaisse. L'ossature transversale du navire est faible; seules six membrures, espacées de 80 à 96 cm, couvrent la longueur préservée. L'armature longitudinale joue un rôle structurel plus important. Le bordé représente la structure principale de cette embarcation à fond plat probablement utilisée pour le transport des marchandises (et peut être aussi des passagers) sur l'étang

    Les ports antiques de Narbonne

    No full text
    Le ports antiques de Narbonne: des recherches archéologiques au cœur d’un territoire  C. Sanchez (CNRS-Archéologie des sociétés méditerranéennes), M.-P. Jézégou (DRASSM), N. Carayon (ERC RoMP-University of Southampton), A. Lassalle (Musée de Narbonne antique) Enregistrement audi

    Pompes à chapelet sur des navires de l'Antiquité et du début du Moyen-Âge

    No full text
    Carre Marie-Brigitte, Jézégou Marie-Pierre. Pompes à chapelet sur des navires de l'Antiquité et du début du Moyen-Âge. In: Archaeonautica, 4, 1984. pp. 115-143
    • …
    corecore