3 research outputs found

    Η προσφυματική επανάλυση στην ελληνική

    No full text
    The basic aim of the current paper is to determine, describe and classify the derivational reanalysis in the Greek language, as well as to locate the basic factors that activate it. Specifically, we will try to give a definition of reanalysis based on Ralli's morphological model (2002, to appear) and taking into account the morphological category of the components, the amount of the participating affix (complete, partial), the output (merging, expansion, reduction, etc.) and the process followed (chain, distributive, recursive, conditioned, etc.). We will also consider the direction of reanalysis and the determination of the morphological and semantic features. Finally, as regards the factors motivating reanalysis, we will refer to deviation of the affixes' selectional constraints, the blocking princi­ple (Aronoff 1976), the reduction of productivity, phonological causes, etc

    Dictionnaire des Francophones: A New Paradigm in Francophone Lexicography

    No full text
    Dictionnaire des francophones (DDF) is a general francophone dictionary, the result of an institutional-collaborative project, the goal of which is to provide a new online resource. It aims to cover all varieties of the French lexicon from a descriptive point of view and to highlight the plurality of linguistic norms while endeavouring to treat different linguistic varieties equally. The paper focuses on the dictionary-making process and lexicography technologies used in the project. Some particularly innovative aspects of the DDF are discussed, such as the institutional support and the scientific background in which the project is grounded; the hybrid nature of the dictionary, combining imported resources in a relational database, enriched by a complex speaker-based collaborative input; inclusivity of linguistic variation and the modes of its representation. Taking into account these characteristics as well as some other features of the dictionary lead us to the conclusion that the DDF is a unique object in comparison to existing traditional and collaborative resources, providing a new paradigm in francophone lexicography

    Dictionnaire des Francophones: A New Paradigm in Francophone Lexicography

    No full text
    Dictionnaire des francophones (DDF) is a general francophone dictionary, the result of an institutional-collaborative project, the goal of which is to provide a new online resource. It aims to cover all varieties of the French lexicon from a descriptive point of view and to highlight the plurality of linguistic norms while endeavouring to treat different linguistic varieties equally. The paper focuses on the dictionary-making process and lexicography technologies used in the project. Some particularly innovative aspects of the DDF are discussed, such as the institutional support and the scientific background in which the project is grounded; the hybrid nature of the dictionary, combining imported resources in a relational database, enriched by a complex speaker-based collaborative input; inclusivity of linguistic variation and the modes of its representation. Taking into account these characteristics as well as some other features of the dictionary lead us to the conclusion that the DDF is a unique object in comparison to existing traditional and collaborative resources, providing a new paradigm in francophone lexicography
    corecore