134 research outputs found
Winner of the HĂ©di Bouraoui Mediterranean Scholarship with Emphasis on the Maghreb, 2014
Jonathan Adjemian, "On Mohammed Dib: Second contextualization - poetics: signs, and imagination."Jonathan Adjemian's essay is an excerpt from his doctoral dissertation in progress in Social and Political Thought, York University, "The World's Opacity: Writing and History in Mohammed Dib." It was the 2014 winner of the HĂ©di Bouraoui Scholarship in Mediterranean Studies with Emphasis on the Maghreb.
Hommage Ă Albert Memmi
HĂ©di Bouraoui pays tribute to Albert Memmi, the Tunisian-Jewish writer who was one of the founding fathers of francophone North African literature. Memmi died in 2020, at the age of 99
Les Interrelations humaines: Échos d’une étude de sociologie urbaine de Nathalie Lalanne avec les valeurs transhumanistes d’Hédi Bouraoui
Une comparaison entre l’étude de terrain de la sociologue Nathalie Lalanne sur le commerce local et les écrits d’Hédi Bouraoui permet de mettre au jour des convergences d’idées entre les deux auteurs, l’une issue de l’Université de Toulouse le Mirail (1996), l’autre de la même université mais bien avant le Mirail (1957), autour de la question des interrelations humaines. Ce qui apparaît à travers l’œuvre de l’écrivain tuniso-franco-canadien, et qui réapparaît clairement sous la plume de la sociologue française, est l’incontestable impulsion donnée par l’apport pluridisciplinaire d’une démarche. Resterait peut-être à transformer, mais sans grands changements, son travail de recherche minutieux, d’une qualité exceptionnelle, en un essai afin de le mettre à disposition d’un public autant spécialiste que généraliste. Mais il pourrait rester tel quel : cela ne changerait rien à sa haute valeur et tenue
Around the World in Fifty Years: A Ulyssean Voyage Through HĂ©di Bouraoui's Poetry (1966-2016)
This is a review article on Transpoétiquement vôtre. Anthologie (1966-2016) / Transpoeticamente vostro. Antologia (1966-2016), a selection of Hédi Bouraoui’s poetry over 50 years, edited and translated into Italian by Mario Selvaggio, who also provides the Introduction. Hédi Bouraoui has written an Avant-Propos looking back over a long writing career. The article compares his career to a Ulyssean voyage, and sees him as a Nomad of language, of cultures, of Otherness. This article has also been translated into French and Italian (see below)
Dossier: Pluri-Culture and Migrant Writings/ Pluri-Culture et Écrits Migratoires
The dossier focuses on the publication and reception of Pluri-Culture and Migrant Writings/ Pluri-Culture et Ă©crits migratoires (Sudbury: Human Sciences Monograph Series, 2014), the Proceedings of the May 2012 International Conference held at York University and organized by the CMC. The bilingual, interdisciplinary collection of thirty-three essays was edited by Elizabeth Sabiston and Robert J. Drummond, and supported by SSHRC/CRSH. The dossier includes an account of the book launch, as well as book reviews, critical comments, and other related material
HÉDI BOURAOUI’S LES JUMELLES DE L’ONCLE SAM : THE PILLARS OF AMERICAN SOCIETY
The article analyzes the experimental novel of Hédi Bouraoui, Les Jumelles de l’oncle Sam (2017), paying particular attention to the metaphorical linkage between the destruction of the twin towers of the World Trade Center (9/ 11), and two women from different walks of American life whom a new immigrant comes to see as representative of America’s strengths and weaknesses
Les Juifs tunisiens
HĂ©di Bouraoui offers a personal perspective on the history and role of the Jewish community in Tunisia
- …