79 research outputs found

    [[alternative]]The Modernity of Literary Critique(I)

    Get PDF
    計畫編號:NSC93-2413-H032-022研究期間:200408~200507研究經費:423,000[[abstract]]羅蘭巴特針對承襲自聖博夫、鄧納和郎松的傳統批評方法提出了「新批評」 (la nouvelle critique),在「何謂文學批評」(Qu』est-ce que la critique? 1963)一文中指出文學批評不以真實的 意義為依歸,而是一個論述的論述,旨在找出被研究的作者其語言的有效性,並進而注意自 己批評語言的有效性。兩者都牽涉到使用之語言和社會他者、甚至世界的關係。批評意不在 真實的解碼,而是從評者的觀點企試圖重建意義建構系統的規則和約束。作家說了什麼不是 重點,他怎麼說的? 和社會他者的溝通是否有效?為什有效或無效反應了社會文化對溝通期 待的模式。任何文本都可從兩個流動的觀點閱讀: 可讀性解析其歷史文化之文化迷思符碼, 或可寫性藉由細節不經意的帶領、意識型態的鬆懈脫逸於文化結構之外,提供批評/閱讀/書寫 不同的樂趣,那樂趣或是愉悅(plaisir)、或是狂喜(jouissance),都說明了主體/語言和社會設群 既緊密亦疏離的矛盾關係:「既宣佈自己的閱讀系統」、「亦對抗自己已成型的觀點」。於是, 評者、讀者、寫者的界限模糊了,書寫閱讀的實踐成為倫理問題 (ethique),重點在:社群共 同體有效性溝通的意義生產模式是如何形成的? 反其道而行的社會意義在那裡? 克莉絲蒂 娃稱頌巴特開啟了文學批評的現代性,並從精神分析的角度提出好的作家身兼精神病患與分 析師雙重身份,表現的是個人和社群的關係,在語言中探試社會文化溝通法則允許的極限, 而這樣的批評論述其實早在聖博夫時代已經由既是創作者亦是批評家的波特萊爾與普魯斯特 實踐了。 本計畫將整理波特萊爾與普魯斯特的藝評與文評,以社群共同體的概念探討波特萊爾與 普魯斯特批評的現代性。以波特萊爾及普魯斯特為個人單位,從其創作與評論的雙重視角, 突顯個人既為共同體成員亦為游離份子的衝突矛盾,從而顯現城市的、創作與批評的現代性。 本計劃在觀念論述上上以白朗修神學色彩的文字出發,對照克莉絲蒂娃的精神分析與讓呂克 南西的解構論述,討論共同體(如城市)的現代性。白朗修(Maurice Blanchot)在La communaute inavouable 一書中回應讓呂克南西(Jean-Luc Nancy) La communaute desoeuvree 探討的 communaute 概念和成型的條件。所謂社群或共同體(La communaute),大至全球、國家,小 至文學社群、家庭、甚至戀人,其成就與瓦解的條件其實是一體之兩面。個人存在的孤獨處 境、終極面對的危機 (死亡、 滅亡)是成就亦是摧毀此一共同體的根本所在。 My inquiry into the notion of modernity stumbles at the historical parameter of 「present time.」 The present of modernity, as vortex, gap, stands for the 「outside」 in between 「the always already past」 and 「the future still yet to come.」 This study will thus not ponder over a question such as: 「when did modernity begin?」 but rather: 「what circumscribes the act of writing the modernity?」 The 「modernity」 that we pursuit here is the point of fascination where the critic-writer, while confronting the edge of his/her own cultural, social and linguistic normality, puts into question the validity of his own discourse. As both product of the internalized law and the site of resistance, the writer is the one that, fascinated by the unknown, transgresses this limit of the normative vision by putting him/herself through a crisis of deviating from the norm of signification. In 「What is critique 」 (1963), Roland Barthes calls into question function of literary critique and declares that levels of meaning and function cannot be subsumed by a system. What interests Barthes is not the 「truth」 meaning revealed once and for all, but the meaning still quivering with various possibilities. Precisely speaking, critique is concerned with the validity of discourses: 「it interrogates itself as to the place from which it speaks.」 While analyzing the validity of the writer』s language, the critic inquires into the mode of meaning production in a given community, contesting the rules and constrains of value systems in the social, cultural and historical context. By doing so, the critic actually brings himself to confront his own usage of language. The position of reading could thus shifts from what Barthes calls a 「readable text」 to a 「scriptable text.」 We will bring into play Baudelaire and Proust』s theoretical discourse and their literary work in light of Barthes』s interrogation on critique-writer』s double status: of availability and of evasion in regard to the 「community」 with which he 「communicates.」 The notion of community contested by Jean-Luc Nancy in La communaute desoeuvree commented by Maurice Blanchot will serve as the point of departure of our inquiry.[[sponsorship]]行政院國家科學委員

    [[alternative]]The Modernity in Tel Quel-The Interpretation of the In-between

    Get PDF
    計畫編號:NSC90-2411-H032-007研究期間:200108~200207研究經費:238,000[[sponsorship]]行政院國家科學委員

    文學批評的現代性 : 從克莉絲蒂娃與中國語文的關聯談起

    Get PDF
    [[abstract]]本文將整理克莉絲蒂娃(J. Kristeva)文學批評的現代性觀點及主張,其中聚焦於語言之為意義生產材質的論述及其背景,並以此焦點切入當時中文造字提供的靈感。中文邏輯在克莉絲蒂娃的解讀下到底如何協助開發了法國知識界在七十年代對現代性提出的觀點和闡釋?在我們移植西方現代精神、形式、技巧的過程裡,是否在根據本土現實環境與思維模式的限制下進行的詮釋與形變中(如現代主義文學的定義搜索) ,漏接了西方(如法國)語言文字「混異」的思索關鍵?關鍵在於吸收現代科技與生活型態時,固有的象徵系統接受挑戰甚至修改的過程中如何同時發揮比較篩檢的功用?所謂後現代以至於後結構的思潮移植到台灣後,值得深思的是:我們藉以辯證現代性的參考質數一一所謂傳統或固有的象徵意義系統(中文思考模式與台灣特殊時空交相形成的主體)到底如何運作?[[sponsorship]]中興大學外國語文學系[[notice]]補正完畢[[conferencetype]]國內[[conferencedate]]20031024~20031025[[booktype]]紙本[[iscallforpapers]]Y[[conferencelocation]]臺中市, 臺

    Theoretical Expression and Computer Simulation of Diffusion Behaviors in Multiple-Quantum Coherence NMR

    Get PDF
    改进了Warren所提出的CRAZED脉冲序列以研究分子间多量子相干的扩散过程 ,讨论了利用核磁共振测量分子内和分子间多量子相干表观自扩散系数的理论表述 ,采用粒子的随机行走模型模拟其扩散行为 .在短脉冲近似和长脉冲梯度场两种实验条件下 ,分别获得了因扩散引起的不同相干阶数的相对信号衰减强度随梯度场脉冲间隔时间的变化曲线 ,由此得到分子内多量子相干和分子间多量子相干的表观扩散率与溶液分子扩散系数的关系 .还将计算机模拟结果与理论预测进行分析和比较 ,发现二者能很好地吻合 .研究结果表明 ,分子间多量子相干的表观扩散率与常规的分子内多量子相干的表观扩散率明显不同 ,因此 ,分子间多量子相干的表观扩散率可能提供一种新的核磁共振成像的对比度机理Self-diffusion is one of the most fundamental motions of particles in liquid. Nuclear magnetic resonance (NMR) provides a convenient and noninvasive means for accurately measuring the self-diffusion coefficient of molecules in solution. The theoretical expressions of apparent diffusion rates of MQCs are given and computer simulation based on the method to measure the self-diffusion coefficient by NMR was discussed and the random walk model of particles is used to simulate the apparent diffusion behaviors of intra-molecular and inter-molecular multiple-quantum coherences (MQCs). The results of computer simulation agree well with theoretical predictions.ProjectsupportedbytheNationalNaturalScienceFoundationofChina (10 2 340 70and 10 10 4 0 11)andtheNaturalScienceFoundationofFujianprovince (A0 2 10 0 0 3

    [[alternative]]雙向文化語言教學中文學作品之運用

    No full text
    [[sponsorship]]淡江大學外國語文學院[[conferencetype]]國際[[conferencetkucampus]]淡水校園[[conferencedate]]20000321~20000322[[booktype]]紙本[[iscallforpapers]]Y[[conferencelocation]]臺北縣, 臺

    符號的物質性-克莉絲蒂娃的現代性與中國語文的關聯

    No full text
    [[abstract]]本文冒在探討克莉絲蒂娃所提相應於中文系統豆盤產主的思考與文化模式,並探究中文之為異質文化如何啟發影響克莉絲蒂娃對現代性的思索,專注於意義生產模式與思考邏輯的改變。中文組合的結構句型的特性及物質性在在提供了《如是》雜誌構思文化現代性。筆者認為其中最重要的啟發即是:將西方語言從神聖的指涉與神學的框架裡釋放出來。書寫( écriture)成為政治權力運作場域中互動成型的結構,在中文意義製造模式中來理解〈如是》提出的書寫概念,語言不再是再現,而是指派權力姿態的場域、實物的終極意義在書寫的輸越過程裡,可說與不可說之間,不斷被推移置換。[[sponsorship]]淡江大學外國語文學院[[conferencetype]]兩岸[[conferencetkucampus]]淡水校園[[conferencedate]]20021004~20021005[[booktype]]紙本[[iscallforpapers]]Y[[conferencelocation]]臺北縣, 臺

    Enveloping the 'U" topia---the "Fold" from Proust to Deleuze in light of Walter Benjamin

    No full text
    [[sponsorship]]北京大學外國語學院; 淡江大學外國語文學院[[conferencetype]]兩岸[[conferencedate]]20060905~20060906[[booktype]]紙本[[iscallforpapers]]Y[[conferencelocation]]北京, 中

    [[alternative]]閱讀邊界 : 莒哈絲書寫探討

    No full text
    [[notice]]補正完畢[[conferencetype]]國內[[conferencedate]]19990801~1999080

    [[alternative]]The Borderline between the Perpetual Mode of Lives & Life in Terms of the Unfigured: On Zola's Naturalism vis-a-vis Deleuze's Subject Formation

    No full text
    [[abstract]]左拉的自然主義自十九世紀以來一直受制於所謂生物/基因/環境決定論的解讀。本文意旨在生活塑模與生命未形之間重新建立左拉與德勒茲的關連。德勒茲指出左拉的自然主義解釋了兩種遺傳:本能與縫隙。前者乃是生活塑模反覆固定本能與慾望之物的僵固關係所致。當前者不斷重複形成塑模之本同,後者則是塑模成型過程當中,永恆超溢的「未形」,在主體本同侷限的邊界上,因迴譯而改變生命意義生產的模式與方向。本文以左拉的小說《作品》為主要文本,連結德勒茲為《人獸》所寫的序言,以「捕捉真實感」為起點分析兩者思想上的關連。[[booktype]]紙

    Re-Fashioning the Empire. Zola’s department store

    No full text
    [[conferencetype]]國際[[conferencelocation]]PHILADELPHIA, P
    corecore