65 research outputs found
Statues and theatres. Federico Fellini museum Rimini
A museum spreads through the historic centre of
an ancient Italian city, enriching its sense of mystery
and strengthening its mnemonic link with its most
famous and visionary son. In Rimini, the Federico
Fellini Museum is not housed in a building, but unfolds
through a series of wonders connected to the memory
of the great Italian director and the characters, tics and
places that recall his imagination. Orazio Carpenzano,
with his group of designers, the artists of Studio
Azzurro and a large team of experts, act through an
operation that seems to be an emotional machine
rather than a narrative one. Everything looks like a
sequence of statues poised between art, architecture
and design. The castle lit up in the vapours like the
ship in Amarcord, the cantilevered tower with the
swing, the circus memory, the muddy sinking of the
mechanical vehicles, the golden rhinoceros, all join
up with a powerful entrance to the Fulgor cinema,
building a population of urban sculptures interpreted
with naturalness and audacity. Inside, these objects
take on a chromatic richness where each element
seems like a set. So, walking through these places,
one suddenly finds oneself in spaces to be lived in or
simply walked through, unexpected stage sets where
one suddenly becomes a protagonist and where
architecture builds marvellous devices that transform
the city into a theatre, the theatre into a museum,
the museum into poetry.Un museo si diffonde nel centro storico di una antica
città italiana arricchendone il senso di mistero e
rafforzandone il legame mnemonico col suo figlio più
famoso e visionario. A Rimini il Museo Federico Fellini
non sta in un edificio, ma si dispiega attraverso una
serie di meraviglie connesse alla memoria del grande
regista italiano e dei personaggi, dei tic, dei luoghi che
riconducono al suo immaginario.
Orazio Carpenzano, con il suo gruppo di progettisti,
gli artisti di Studio Azzurro e una folta equipe di esperti,
agiscono attraverso una operazione che più che
narrativa sembra essere una macchina delle emozioni.
Tutto appare come una sequenza di statue in bilico
tra arte architettura e design. Il castello illuminato tra
i vapori come la nave di Amarcord, la torre a sbalzo
con l’altalena, la memoria circense, gli inabissamenti
fangosi dei mezzi meccanici, il rinoceronte d’oro, si
uniscono a un potentissimo ingresso per il cinema
Fulgor, costruendo una popolazione di sculture urbane
interpretate con naturalezza e audacia. Questi oggetti,
all’interno, assumono una ricchezza cromatica dove
ogni elemento sembra un set. Così, passeggiando
in questi luoghi improvvisamente ci si ritrova in spazi
da abitare o semplicemente da attraversare, inattese
scenografie dove da visitatore si diventa, di colpo,
attore protagonista e dove l’architettura costruisce
meravigliosi congegni che trasformano la città in
teatro, il teatro in museo, il museo in poesia
Cuciture abitabili
One of the most interesting challenges of contemporary design is, therefore, that of imagining a substantial reversibility between home and clothing, imagining that within the characteristics of two apparently so different entities, an osmosis, a technology transfer and above all an attention to the most emergency situations can be determined. that contemporaneity imposes on us.Una delle più interessanti sfide del design contemporaneo è, quindi, quella di immaginare una sostanziale reversibilità tra casa e abito immaginando che dentro le caratteristiche di due entità apparentemente così diverse si possa determinare una osmosi, un trasferimento tecnologico e soprattutto una attenzione alle situazioni più emergenziali che la contemporaneità ci impone
- …