18 research outputs found
Il toponimo friulano Nimis
Il contributo si concentra sull'origine del toponimo Nimis, località a nord di Udine, il cui nome è attestato per la prima volta in Paolo Diacono. Per quanto riguarda l'etimo, l'unico in circolazione risulta esser quello proposto da F. Schürr (1930), secondo il quale il toponimo friulano risalirebbe ad una forma celtica affine alla denominazione in età classica della città di Nîmes (provenzale Nemse), cio è Nemausus. Contrariamente a tale interpretazione, l'autore raccoglie indizi a favore dell'eventualità che il toponimo sia di origine slava, riconducendolo ad un prototipo paleoslavo němici. La forma Nimis sarebbe il risultato della 'friulanizzazione' del lessema slavo presente nel dialetto sloveno della valle del Torre situata a poca distanza dalla località friulana in questione
Povzetek Pomenske dvoumnosti
In den Noctes atticae von Aulus Gellius (XI, 12) finden wir die oft zitierte Nach richt, daß Chrysippus - einer der profiliertesten Vertreter der stoischen Sprachtheo rie - alle Wörter für zwei- oder mehrdeutig hielt: «Chrysippus ait omne verbum am biguum natura esse, quoniam ex eodem duo vel plura accipi possunt». Es fragt sich allerdings, in welchem Sinne dieser apodiktisch geäusserte Gedanke konkret zu fas sen sei und inwieweit er mit dem, was wir über die stoische Sprachlehre wissen, in Einklang gebracht werden kann. Meine Absicht ist eben zu beweisen, daß jene Aussa ge mit den Grundsätzen der Stoa durchaus vereinbar ist und darüber hinaus einen auch für die modeme Semantik interessanten Ansatz enthält.Trditev stoika Hrisipa, da je vsaka beseda že po svoji naravi nenatančna, večpomenska, je bila največkrat razumljena preveč ozko, kakor da zadeva samo najbolj vsakdanje primere enakozvočij. Trditev pa je docela v skladu s prepričanjem stoikov, da jezikovna enota, kjer se označevalec spaja z označenim, ni posamezen leksem, pač pa logos, torej zaključeno, pomensko samozadostno sobesedilo. Pojem potencialne možne večpomenskosti leksema je močno koristen: pomaga razrešiti nekaj problemov, ki jim sicer strukturalno pomenoslovje ne more do živega
Semantische Ambiguität
In den Noctes atticae von Aulus Gellius (XI, 12) finden wir die oft zitierte Nach richt, daß Chrysippus - einer der profiliertesten Vertreter der stoischen Sprachtheo rie - alle Wörter für zwei- oder mehrdeutig hielt: «Chrysippus ait omne verbum am biguum natura esse, quoniam ex eodem duo vel plura accipi possunt». Es fragt sich allerdings, in welchem Sinne dieser apodiktisch geäusserte Gedanke konkret zu fas sen sei und inwieweit er mit dem, was wir über die stoische Sprachlehre wissen, in Einklang gebracht werden kann. Meine Absicht ist eben zu beweisen, daß jene Aussa ge mit den Grundsätzen der Stoa durchaus vereinbar ist und darüber hinaus einen auch für die modeme Semantik interessanten Ansatz enthält
Il toponimo friulano Nimis
Il contributo si concentra sull'origine del toponimo Nimis, località a nord di Udine, il cui nome è attestato per la prima volta in Paolo Diacono. Per quanto riguarda l'etimo, l'unico in circolazione risulta esser quello proposto da F. Schürr (1930), secondo il quale il toponimo friulano risalirebbe ad una forma celtica affine alla denominazione in età classica della città di Nîmes (provenzale Nemse), cio è Nemausus. Contrariamente a tale interpretazione, l'autore raccoglie indizi a favore dell'eventualità che il toponimo sia di origine slava, riconducendolo ad un prototipo paleoslavo němici. La forma Nimis sarebbe il risultato della 'friulanizzazione' del lessema slavo presente nel dialetto sloveno della valle del Torre situata a poca distanza dalla località friulana in questione