168 research outputs found

    De l’écrin au cercueil. Essai sur les contenants au Moyen Âge, éd. Danièle James-Raoul et Claude Thomasset

    Get PDF
    Voici un recueil d’articles destiné à satisfaire l’intérêt et la curiosité d’un vaste public. Le sujet du contenant est abordé sous des perspectives historiques, littéraires, comparatistes et même psychanalytiques. L’introduction de Claude Thomasset et la conclusion de Danièle James-Raoul attirent l’attention sur le fait que tout contenant comporte une dimension sacrale et symbolique, et l’acte même de renfermer, de conserver, de cacher confère à l’objet caché un statut particulier et privilé..

    Claire Kappler, Roger Grozelier (dir.), L’Inspiration. Le Souffle créateur dans les arts, littératures et mystiques du Moyen Âge européen et proche-oriental

    Get PDF
    Cet ouvrage rassemble les communications présentées lors d’un colloque qui a eu lieu en mai 2002 à la Sorbonne. Les éditeurs insistent sur le fait que le décalage entre le colloque et la parution des actes a comporté un vrai travail de réflexion, d’approfondissement et d’harmonisation des contributions. En lisant plusieurs communications à la suite l’une de l’autre, en se concentrant sur l’une des sept parties qui composent l’ouvrage, le lecteur a effectivement l’impression de se trouver deva..

    Myriam White-Le Goff, Changer le monde. Réécritures d’une légende. Le Purgatoire de saint Patrick

    Get PDF
    Le travail de Myriam White-Le Goff s’inscrit dans un courant critique de grande actualité et se fait témoin de deux importantes tendances des études médiévales : d’un côté, l’analyse des traductions des œuvres latines et de leur transmission à la fin du Moyen Âge ; de l’autre, l’attention renouvelée pour la littérature des voyages et des visions de l’au-delà. Dans les dernières années en effet, plusieurs chercheurs se sont penchés sur les traductions des voyages dans l’au-delà, et le Purgatoi..

    Gérard Gouiran (éd.), « Et ades sera l’Alba ». Angoisse de l’aube. Recueil des chansons d’aube des troubadours

    Get PDF
    Dans une belle introduction, écrite à quatre mains, les auteurs proposent une définition du genre lyrique de l’aube basée sur une comparaison avec le genre plus traditionnel de la cançon provençale. À la différence des débuts printaniers, qui dans la cançon ont une fonction purement allégorique, renvoyant au sentiment du poète, le chrono-tope de l’aube joue ici un rôle de « cadre efficient » puisque le passage de la nuit au jour, la disparition des astres et l’apparition des premiers rayons d..

    Micrologus, XVI. I saperi nelle corti. Knowledge at the Courts

    Get PDF
    Ce numéro de la revue Micrologus est focalisé principalement sur les disciplines scientifiques, notamment la géographie (Nathalie Bouloux), la cartographie (Marica Milanesi), la médicine (Vera Segre), la biologie (Romana Martorelli Vico), la pédiatrie (Danielle Jacquart), la zoologie (Michel Pastoureau), l’alchimie (Chiara Crisciani), mais aussi la gastronomie (Bruno Laurioux) et la science diététique (Marliyn Nicoud), ainsi que l’astrologie (Jean-Patrice Boudet). Plusieurs études se concentr..

    Marc-André Wagner, Le Cheval dans les croyances germaniques. Paganisme, christianisme et traditions

    Get PDF
    Voici un livre destiné à devenir un ouvrage de référence pour les études germaniques et pour les spécialistes du folklore. La taille importante – l’ouvrage atteint presque mille pages –, le nombre des sources exploitées, la rigueur et la clarté de l’exposition, la richesse du dossier iconographique et des annexes, la précision des deux index qui précèdent la table des matières font de cet ouvrage à la fois un outil de recherche extraordinaire et une lecture agréable. L’auteur montre un souci ..

    Les Epistres des dames de Grece. Une version médiévale en prose française des Héroïdes d’Ovide, éd. Luca Barbieri

    Get PDF
    Luca Barbieri édite la plus ancienne traduction en prose française des Héroïdes d’Ovide. Il s’agit d’une traduction partielle, concernant 14 épîtres (sur un total de 21), réalisée par un auteur anonyme avant 1330. La complexe tradition textuelle et manuscrite de cette traduction est présentée avec un remarquable esprit de synthèse et avec grande clarté, de même que l’articulation entre l’histoire troyenne et la tradition des épîtres. Visiblement, LB a une connaissance très approfondie de la ..

    Anders Bengtsson (éd.), La Vie de sainte Geneviève. Cinq versions en prose des XIVe et XVe siècles

    Get PDF
    Sainte Geneviève est sans aucun doute l’une des saintes françaises les plus populaires au Moyen Âge et, pourtant, les versions françaises en prose de sa vie demeuraient inédites. L’édition d’Anders Bengtsson vient donc combler une véritable lacune et s’inscrit dans un courant qui accorde de plus en plus d’importance aux traductions et à la question de la réception des œuvres religieuses à la fin du Moyen Âge. Les cinq versions présentées sont de longueur inégale et présentent différents motif..

    Histoire des sciences et science dans l’histoire

    Get PDF
    La traduction, réalisée par Jean de Vignay autour de 1330, du Speculum historiale, célèbre encyclopédie latine, n’a presque jamais retenu l’attention des spécialistes du lexique scientifique. Cela tient à la fois à son titre, renvoyant à la matière historique, et au fait qu’il s’agit d’un texte en large partie inédit. La présente contribution, réalisée en marge à l’édition du Miroir historial, comprend un premier relevé du vocabulaire scientifique employé par Jean de Vignay ainsi que par le réviseur qui a repris sa traduction autour de 1350, et un travail d’identification des sources scientifiques, arabes et occidentales.The translation made by Jean de Vignay (c. 1330) of the Speculum historiale, the famous Latin encyclopaedia, has received scant attention from experts in scientific lexicography. This is partly due to the very title of the treatise, which suggests that it is an historical work, and partly to the fact that most of the text has never been published. This paper, which has been produced in parallel with the preparation of an edition of the Miroir historial, presents, on the one hand, a preliminary survey of the scientific vocabulary as used by Jean de Vignay as well as by the reviser who took up the translation around 1350 and, on the other hand, an attempt to identify the scientific sources of the work, Arab and Western alike

    Denis Hüe, Mario Longtin et Lynette Muir (dir.), « Maintes belles œuvres faictes ». Études sur le théâtre médiéval offertes à Graham A. Runnalls

    Get PDF
    Ce copieux volume (538 pages) rassemble 30 contributions presque toutes consacrées au théâtre de la fin du Moyen Âge, en hommage à l’imposant travail d’édition et d’étude accompli en ce domaine par G.A. Runnalls, et dont témoigne éloquemment une longue bibliographie qui occupe les pages 11 à 18 de l’ouvrage. À quelques rares exceptions près, c’est donc le théâtre français des XVe et XVIe siècles, et particulièrement celui des mystères, qui est ici envisagé, sous tous les angles pouvant intére..
    • …
    corecore