1 research outputs found
ΠΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ: ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
The relevance of the work is due to changes in the understanding of the goals of education, according to which learning should not be limited to the communication of knowledge, but should develop the necessary competencies in the field of independent cognitive activity and reveal the creative potential of students. In this work silence is considered as having a dialogical nature not expressed in a sign form a communicatively significant process of cognition of the studied object, which allows the student to overcome language and psychological barriers, to engage in independent work to develop the meaning and content of education, and, in the end, create your own educational product. In accordance with this the essence and content of the method of pedagogical silence are revealed, and also the author's typology of silence is given. On the example of a fragment of a lesson on the discipline "Russian as a foreign language" the features of the use of the method of pedagogical silence in teaching foreign languages are shown. The research materials can be used in organizing the educational process for the study of foreign languages, for methodological work in an educational institution, as well as in self-educational pedagogical activity.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π» ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ
Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ Π½Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ, Π² ΠΈΡΠΎΠ³Π΅, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ. Π¦Π΅Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ β ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΡ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ, ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π° ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ. ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Ρ Β«Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉΒ» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ