178 research outputs found

    Noisy-parallel and comparable corpora filtering methodology for the extraction of bi-lingual equivalent data at sentence level

    Get PDF
    Text alignment and text quality are critical to the accuracy of Machine Translation (MT) systems, some NLP tools, and any other text processing tasks requiring bilingual data. This research proposes a language independent bi-sentence filtering approach based on Polish (not a position-sensitive language) to English experiments. This cleaning approach was developed on the TED Talks corpus and also initially tested on the Wikipedia comparable corpus, but it can be used for any text domain or language pair. The proposed approach implements various heuristics for sentence comparison. Some of them leverage synonyms and semantic and structural analysis of text as additional information. Minimization of data loss was ensured. An improvement in MT system score with text processed using the tool is discussed.Comment: arXiv admin note: text overlap with arXiv:1509.09093, arXiv:1509.0888

    A Cross-Lingual Mobile Medical Communication System Prototype for Foreigners and Subjects with Speech, Hearing, and Mental Disabilities Based on Pictograms

    Get PDF
    People with speech, hearing, or mental impairment require special communication assistance, especially for medical purposes. Automatic solutions for speech recognition and voice synthesis from text are poor fits for communication in the medical domain because they are dependent on error-prone statistical models. Systems dependent on manual text input are insufficient. Recently introduced systems for automatic sign language recognition are dependent on statistical models as well as on image and gesture quality. Such systems remain in early development and are based mostly on minimal hand gestures unsuitable for medical purposes. Furthermore, solutions that rely on the Internet cannot be used after disasters that require humanitarian aid. We propose a high-speed, intuitive, Internet-free, voice-free, and text-free tool suited for emergency medical communication. Our solution is a pictogram-based application that provides easy communication for individuals who have speech or hearing impairment or mental health issues that impair communication, as well as foreigners who do not speak the local language. It provides support and clarification in communication by using intuitive icons and interactive symbols that are easy to use on a mobile device. Such pictogram-based communication can be quite effective and ultimately make people’s lives happier, easier, and safer

    Comparison and Adaptation of Automatic Evaluation Metrics for Quality Assessment of Re-Speaking

    Get PDF
    Re-speaking is a mechanism for obtaining high quality subtitles for use in live broadcast and other public events. Because it relies on humans performing the actual re-speaking, the task of estimating the quality of the results is non-trivial. Most organisations rely on humans to perform the actual quality assessment, but purely automatic methods have been developed for other similar problems, like Machine Translation. This paper will try to compare several of these methods: BLEU, EBLEU, NIST, METEOR, METEOR-PL, TER and RIBES. These will then be matched to the human-derived NER metric, commonly used in re-speaking.Comment: Comparison and Adaptation of Automatic Evaluation Metrics for Quality Assessment of Re-Speaking. arXiv admin note: text overlap with arXiv:1509.0908
    • …
    corecore