274 research outputs found
Securitization theory and securitization studies
Opposed to the recently fashionable 'moral and ethical' criticism levelled against Ole Wæver's securitization theory this article argues that such criticism fundamentally misconceives the analytical goal of securitization theory, which is namely to offer a tool for practical security analysis. In arguing that being political (critical) on the part of the analyst has no bearing on the type of practical security analysis that can be done using securitization theory, this article proposes that the analytical goal of such criticism and that of securitization theory are incommensurable; in the process rendering obsolete this kind of criticism of securitization theory. By way of reconciling securitization theory with its critics, however, this article takes up Wæver's suggestion of wider securitization studies in which moral and ethical criticism, as well as being political, can play a supplementary role in the analysis of securitization theory
København-Kairo, tur-retur: En sikkerhedsteori møder revolutionen
Though Securitization theory has been applied to cases worldwide, it has been criticized for limited applica- bility to the non-western world. When, in 2010, Centre for Advanced Security eory began a collaboration with Danish Egyptian Dialogue Institute and Al-Ahram Centre for Political and Strategic Studies in Cairo, Securitization theory was challenged on two levels: e theory was to both analyse and act politically in a Middle Eastern context, and then during the Arab Spring, the role of the entire Egyptian security sector was reevaluated. ese unique circumstances prompted re ections on the use of non-traditional and traditional security concepts, how the Egyptian revolution could be understood through Securitization eory, as well as what the experiences of this project will mean for further theory development. is article discusses these points in light of the Danish delegation’s experiences.
Securitização e dessecuritização
**Trabalho de tradução. Não há resumo no original*
- …