44 research outputs found
In Search of the Lost Argot. The Slam and its Neo-styles
Slam appears as an emergent discursive genre where the expressive function of the
language is emphasized. It is at the same time stand of collective expression, forum of the modern
city, and place for individual expression. As such, it reflects a double search, for identity and poetry:
language and identity are closely linked. Essentially expressive, slam texts are characterized by
reflection and thatâs why we shall evoke a âmirror languageâ (langue-miroir). They are also a place
where the lexical creativity is stimulated, so that neologisms are frequents: they have to be organized
according to âlexicogeniques matricesâ, through an analysis which is not only lexical, but also
stylistic (with neostyle concept) and functional (with colludique function). Finally, we shall present
an example of didactic plan designed to stimulate the lexical creativity for pupils by suggesting them
inventing pseudonyms or stage names.Espace hybride, le slam apparaĂźt comme un genre discursif Ă©mergent oĂč la fonction
expressive du langage est mise en relief. Il est Ă la fois tribune dâexpression collective, forum de la
citĂ© moderne, et lieu oĂč sâexprime le moi. En tant que tel, il reflĂšte une double quĂȘte, identitaire et
poĂ©tique : langue et identitĂ© se trouvent Ă©troitement entrelacĂ©es. FondĂ© sur la recherche dâexpressivitĂ©,
les textes de slam se distinguent aussi par leur rĂ©flexivitĂ© et câest en ce sens que nous Ă©voquerons
la « langue-miroir » dont ils sont porteurs. Ils sont aussi un lieu oĂč la crĂ©ativitĂ© lexicale est exacerbĂ©e,
dâoĂč de nombreux nĂ©ologismes que nous Ă©tudierons Ă la lumiĂšre des matrices lexicogĂ©niques,
selon une analyse lexicale, mais aussi stylistique (autour de la notion de néostyle) et fonctionnelle
(avec la fonction que nous qualifierons de colludique). Enfin, nous présenterons un exemple de
dispositif didactique visant Ă favoriser la crĂ©ativitĂ© lexicale chez des Ă©lĂšves dâĂ©cole primaire en les
mettant en situation de rechercher des pseudonymes (noms de scĂšnes).Publication financĂ©e par la FacultĂ© de Philologie de lâUniversitĂ© de Lodz
Vous récitiez ? Eh bien, slamez maintenant!
Les textes de slam sont souvent porteurs dâun message dâinvitation Ă lâexpression, qui va bien au-delĂ de la pratique de la rĂ©citation, dâoĂč le titre choisi pour cet article. DĂšs lors, la pratique du slam apparaĂźt comme lieu possible dâune rĂ©conciliation avec la langue â voire avec lâĂ©cole â qui passe par lâĂ©volution des reprĂ©sentations vis-Ă -vis de celles-ci. Elle peut favoriser lâappropriation linguistique en influant sur le rapport Ă la langue, en jouant sur sa dimension ludique et sur les frontiĂšres entre Ă©crit et oral, sâagissant dâĂ©crire pour dire. Tribune dâexpression collective, forum de la citĂ© moderne, le slam est aussi un lieu privilĂ©giĂ© dâexpression individuelle et de quĂȘte identitaire. Force est de constater la qualitĂ© dâĂ©coute lors des scĂšnes dites "ouvertes" : nous en interrogerons les transpositions dans le contexte scolaire. Nous prĂ©senterons enfin un exemple de dispositif en CLIN, dont les documents proposĂ©s en annexe offriront un aperçu.Slam is both a modern forum for group expression, and a way for individuals to express themselves. As such, it reflects a double quest, for both identity and poetry: language and identity are closely linked. Moreover, slam texts are used to encourage people (auditors) to express themselves. As such, the slam experience reconciles some pupils with language, influencing the way they represent and relate to it, mixing poetry and play with words, spoken and written orders. During slam sessions, the quality of listening is exceptional; we have therefore envisaged the organization of this kind of poetic performance at school. We propose, as an example, a pedagogical approach in the specific context of a class for the integration of pupils newly arrived in France (CLIN)
Méli-mélodit des mots dans le slam. Une étude multilingue
Cet article se propose d'analyser les jeux de mots Ă travers un corpus multilingue de slam
S'immerger dans la langue grĂące Ă une exposition immersive
This paper reports on an experiment carried out in December 2021 with students of the preparatory course for French as a Foreign Language (EFLE) at the University of Lausanne, which resulted in a visit to the exhibition "Van Gogh alive". The objectives were the appropriation of language through a project in the artistic field as well as socialization and acculturation around this project. The approach includes a phase of impregnation upstream with the realization of a role-playing game in class which allowed the mobilization of useful language resources before the visit (lexicon, syntax), then the real visit and the writing, afterwards, of an e-mail reporting on the said visit. In this article, we will therefore rely on an analysis of the role play conducted and filmed, then on some photos of the visit as well as on some activities carried out afterwards and on a written production testifying to a student's feedback on this experience. In this context, we are particularly interested in the role of sensations and emotions in language learning, and in the links between this experience of a "living" language and creativity
Vers un thĂ©Ăątre graphique. Les jeux de lâamour et du football dans les BD de François BĂ©gaudeau
Dans cet article, notre propos est dâĂ©tudier deux BD de lâauteur contemporain François BĂ©gaudeau en mettant en lumiĂšre la thĂ©ĂątralitĂ© qui leur est inhĂ©rente. Nous parlons en ce sens de « thĂ©Ăątre graphique » comme pendant de lâappellation « roman graphique ». Notre approche se veut originale en ce quâelle rapproche la BD du genre dramatique alors que la plupart des Ă©tudes mettent en relation le 9e art avec le 7e art. Dans cette perspective, nous analysons de nombreuses cases et planches des deux BD constituant notre corpus, en Ă©tayant notre propos dâun entretien avec leur scĂ©nariste et dâextraits du tapuscrit quâil nous a transmis
De slam en chanson. Entretien avec Frédéric Nevchehirlian
FrĂ©dĂ©ric Nevchehirlian, ex-membre du groupe « Vibrion », devenu « Nevché », Ă©tait lâinvitĂ© du festival genevois « Voix de fĂȘte » et il a Ă©tĂ© notre hĂŽte dans le cadre du sĂ©minaire de Master intitulĂ© « Du livre au live : poĂ©sie chantĂ©e, clamĂ©e, slamĂ©e » en mars 2015. Nous en avons profitĂ© pour lui poser quelques questions sur le parcours emblĂ©matique de ce « poĂšte rock », qui figure parmi les pionniers du slam marseillais
Lâatelier des Ă©motions en maternelle: De la verbalisation Ă lâinvention lexicale
Notre article rend compte dâun atelier menĂ© par une intervenante en Ă©cole maternelle (pĂ©riscolaire) autour des Ă©motions, avec une dizaine dâenfants de 5-6 ans, au printemps 2022. En nous appuyant sur une posture dâobservation participante qui nous a permis de rĂ©aliser un enregistrement des interactions, ainsi que sur les rĂ©ponses de lâintervenante Ă un questionnaire rĂ©flexif, nous nous intĂ©resserons aux questions suivantes : dans quelle mesure un tel atelier peut-il amener les enfants Ă mieux nommer et exprimer par divers canaux (dont le corps) leurs Ă©motions ? En quoi le dispositif « Atelier », reposant sur un « esprit de corps », est-il favorable Ă ces apprentissages langagiers ? Enfin, au-delĂ des mots et phrasĂšmes mobilisĂ©s lors de lâatelier, comment les enfants en arrivent-ils Ă nĂ©ologiser en proposant de nouveaux mots ou formules pour mieux exprimer leurs Ă©motions ? Nous postulons ici que ce travail dâexploration lexicale, menĂ© dĂšs le plus jeune Ăąge permet dâouvrir un espace dâĂ©motissages (Berdal-Masuy 2018) afin de tisser des liens entre Ă©motions et apprentissages
Mot dâen voix
Quâattends-tuSlame !Et montre dents pointuesSlame!A tombeau ouvertSlame !Comme slamait Jacques PrĂ©vert. Ivy â dont le nom de scĂšne dĂ©signe mĂ©taphoriquement le lierre et qui nous a fait lâhonneur dâouvrir la voie au prĂ©sent ouvrage â sâinscrit dans une longue lignĂ©e de paroliers, de « diseurs ». Il suit, pour mieux les tisser, les fils de lâoralitĂ© tendus depuis les lointains aĂšdes ou rhapsodes, rhĂ©teurs et autres tribuns dont les slameurs contemporains apparaissent comme les hĂ©ritiers, aux cĂŽ..