2 research outputs found
Corpus y construcciones: perspectivas hispánicas
Los trabajos que integran este volumen constituyen una muestra significativa de las aportaciones actuales de la lingüística de corpus en el ámbito hispánico. La primera parte está dedicada al análisis de fenómenos gramaticales con datos de corpus. La segunda se centra en el diseño y elaboración de corpus textuales de diverso tipo, con especial atención a las posibilidades de recuperación y explotación de los datos que contienen. En ambos bloques se pone de manifiesto la variedad de recursos y métodos de análisis propiciados por el desarrollo de corpus tanto del español como de otras lenguas (gallego, portugués, alemán). Varios capítulos muestran la necesidad de un enfoque plurilingüe, bien para dar cuenta de fenómenos de variación y cambio en situaciones de contacto, bien para desarrollar recursos lingüísticos para la enseñanza de lenguas extranjeras o para la traducción. La autoría plural de la obra configura un panorama diverso y estimulante de las posibilidades que ofrece la lingüística de corpus para profundizar en el conocimiento de las lenguas.Axencia Galega de Innovación, ref. nº ED431B 2017/3
Aproximación a los marcadores discursivos en el output oral de aprendices de ELE
Este trabajo académico estudia la presencia y el funcionamiento de ciertos marcadores
discursivos del español en el output oral de aprendientes extranjeros. Para alcanzar este
objetivo se ha entrevistado a tres mujeres y a tres hombres de entre 19 y 34 años que tienen
un nivel intermedio y estudios universitarios. A partir de los datos obtenidos se observa qué
marcadores son más utilizados por esos seis informantes, qué factores externos condicionan
su empleo (como el sexo o la lengua materna) y en qué nivel se enseñan. También se
contrasta el uso de algunos marcadores en el discurso de hablantes nativos y no nativos
empleando corpus orales de español y datos analizados por otros estudios. Como conclusión,
este estudio busca ser útil para la comunidad investigadora, facilitar la docencia de ELE,
mostrar la relevancia de los marcadores discursivos y probar la utilidad de los corpus orales.This academic work studies the presence and the functioning of some discourse
markers of the Spanish language in the oral output of foreign learners. In order to reach this
objective, three 19 to 34 year-old women and men who have an intermediate level and
university studies were interviewed. Based on the obtained data, we can observe which
markers are the most used by those six informers, which external factors determine its usage
(like gender or mother tongue) and in which linguistic level they are taught. Moreover, the
use of some markers is compared within the discourse of native and non-native speakers
using oral corpora of Spanish language and data which were analyzed in other studies. In
conclusion, this study aims to be useful to the research community, to facilitate ELE's
teaching, to show the relevance of discourse markers and to prove the usefulness of oral
corpora.Este traballo académico estuda a presenza e o funcionamento de certos marcadores
discursivos do español no output oral de aprendentes estranxeiros. Para alcanzar este
obxectivo entrevistouse a tres mulleres e a tres homes de entre 19 e 34 anos que teñen
un nivel intermedio e estudos universitarios. A partires dos datos obtidos obsérvase que
marcadores son máis utilizados por eses seis informantes, qué factores externos condicionan o seu emprego (como o sexo ou a lingua materna) e en que nivel se ensinan. Tamén se contrasta o uso dalgúns marcadores no discurso de falantes nativos e non nativos
empregando corpus oraiss do español e datos analizados por outros estudos. Como conclusión, este estudo busca ser útil para a comunidade investigadora, facilitar a docencia de ELE, amosar a relevancia dos marcadores discursivos e probar la utilidade dos corpus orais