4 research outputs found

    Competencias Directivas del Docente Universitario

    Get PDF
    En una institución educativa, las competencias directivas del docente universitario se constituyen, ante todo, por la integración y coordinación de las competencias personales; éstas representan una integración y una coordinación del savoir-faire, conocimientos y cualidades personales. La visión del docente debe implicar su papel como directivo del grupo de estudiantes a su cargo. De él depende, en gran medida, la formación de jóvenes para que, con base en un perfil de egreso de las diversas áreas del conocimiento de las instituciones de educación superior (IES), sean personas competentes que colaboren en la mejora social. Sin esta visión del docente-líder, docente-director, difícilmente se alcanzarán los resultados que requiere la educación superior mexicana para continuar con el perfeccionamiento de cada persona y de la sociedad

    La crisis de la jubilación como una oportunidad educativa A crise da aposentadoria como oportunidade educativa

    No full text
    La edad adulta es un período de la vida que se inicia en la década de los veinte y se prolonga hasta la vejez. En este camino, la persona suele atravesar diferentes crisis: las décadas de los treinta y los cuarenta, y el paso hacia la vejez. Si bien los sistemas formales y no formales de educación se orientan fundamentalmente a preparar para la vida, lo hacen sobre todo para la vida activa. Si se considera que la pirámide poblacional se invierte, la educación y los educadores tendrían que preparar a las personas para la edad del retiro. Jubilarse no tendría que significar una crisis que derive en depresión, inacción o en pérdida del sentido de la vida. Al contrario, en la medida en la que la persona aprenda a asumir el desapego como algo natural, estará en condiciones de otorgarle a este período un nuevo valor, y esto resulta una oportunidad educativa.<br>A idade adulta é um período da vida que começa aos vinte anos e termina na velhice. Neste percurso, a pessoa atravessa diversas crises: os trinta anos, os quarenta anos e o passo à velhice. Mesmo se os sistemas formais e não formais de educação orientam-se basicamente para preparação da vida, só pre-param para a vida ativa. Se a pirâmide populacional se inverte, a educação e os educadores teriam que preparar às pessoas para a idade da aposentadoria. Aposentarse no teria que ser uma crise que leve à depressão, inação ou perda do sentido da vida. Ao contrário, a medida que a pessoa aprenda a assumir o desapego como uma etapa normal, estará em condições de dar a este período um valor novo, o qual pode ser uma oportunidade educativa.<br>Adulthood is a time of life that begins when a person is in their twenties and lasts until old age. Along the way, people often go through different crises: the thirties, the forties, and the passage into old age. Although formal and non-formal systems of education are intended essentially to prepare a person for life, they do so primarily for active life. Considering that the population pyramid is inverted, education and educators will have to prepare persons for retirement age. Retirement does not have to imply a crisis that results in depression, inaction or loss of life's meaning. On the contrary, the person who learns to accept that detachment as natural will be able to give new value to this period of life, which is, in turn, in an educational opportunity

    A crise da aposentadoria como oportunidade educativa

    No full text
    Adulthood is a time of life that begins when a person is in their twenties and lasts until old age. Along the way, people often go through different crises: the thirties, the forties, and the passage into old age. Although formal and non-formal systems of education are intended essentially to prepare a person for life, they do so primarily for active life. Considering that the population pyramid is inverted, education and educators will have to prepare persons for retirement age. Retirement does not have to imply a crisis that results in depression, inaction or loss of life's meaning. On the contrary, the person who learns to accept that detachment as natural will be able to give new value to this period of life, which is, in turn, in an educational opportunity.La edad adulta es un período de la vida que se inicia en la década de los veinte y se prolonga hasta la vejez. En este camino, la persona suele atravesar diferentes crisis: las décadas de los treinta y los cuarenta, y el paso hacia la vejez. Si bien los sistemas formales y no formales de educación se orientan fundamentalmente a preparar para la vida, lo hacen sobre todo para la vida activa. Si se considera que la pirámide poblacional se invierte, la educación y los educadores tendrían que preparar a las personas para la edad del retiro. Jubilarse no tendría que significar una crisis que derive en depresión, inacción o en pérdida del sentido de la vida. Al contrario, en la medida en la que la persona aprenda a asumir el desapego como algo natural, estará en condiciones de otorgarle a este período un nuevo valor, y esto resulta una oportunidad educativa.A idade adulta é um período da vida que começa aos vinte anos e termina na velhice. Neste percurso, a pessoa atravessa diversas crises: os trinta anos, os quarenta anos e o passo à velhice. Mesmo se os sistemas formais e não formais de educação orientam-se basicamente para preparação da vida, só pre-param para a vida ativa. Se a pirâmide populacional se inverte, a educação e os educadores teriam que preparar às pessoas para a idade da aposentadoria. Aposentarse no teria que ser uma crise que leve à depressão, inação ou perda do sentido da vida. Ao contrário, a medida que a pessoa aprenda a assumir o desapego como uma etapa normal, estará em condições de dar a este período um valor novo, o qual pode ser uma oportunidade educativa

    A crise da aposentadoria como oportunidade educativa

    No full text
    La edad adulta es un período de la vida que se inicia en la década de los veinte y se prolonga hasta la vejez. En este camino, la persona suele atravesar diferentes crisis: las décadas de los treinta y los cuarenta, y el paso hacia la vejez. Si bien los sistemas formales y no formales de educación se orientan fundamentalmente a preparar para la vida, lo hacen sobre todo para la vida activa. Si se considera que la pirámide poblacional se invierte, la educación y los educadores tendrían que preparar a las personas para la edad del retiro. Jubilarse no tendría que significar una crisis que derive en depresión, inacción o en pérdida del sentido de la vida. Al contrario, en la medida en la que la persona aprenda a asumir el desapego como algo natural, estará en condiciones de otorgarle a este período un nuevo valor, y esto resulta una oportunidad educativa.Adulthood is a time of life that begins when a person is in their twenties and lasts until old age. Along the way, people often go through different crises: the thirties, the forties, and the passage into old age. Although formal and non-formal systems of education are intended essentially to prepare a person for life, they do so primarily for active life. Considering that the population pyramid is inverted, education and educators will have to prepare persons for retirement age. Retirement does not have to imply a crisis that results in depression, inaction or loss of life's meaning. On the contrary, the person who learns to accept that detachment as natural will be able to give new value to this period of life, which is, in turn, in an educational opportunity
    corecore