92 research outputs found

    Clear, Easy, Plain, and Simple as Keywords for Text Simplification

    Get PDF
    In this paper, we distinguish between four interconnected notions that recur in the literature on text simplification: clarity, easiness, plainness, and simplicity. While plain language and easy language have both been the subject of standardization efforts, there are few attempts to define text clarity and text simplicity. Indeed, in the definition of plain language, clarity has been favored at the expense of simplicity but is employed as a self-evident notion. Meanwhile, text simplicity suffers from a negative connotation and is more likely to be defined by its antonym, text complexity. In our analysis, we examine the current definitions of plain language and easy language and discuss common definitions of text clarity and text complexity. We propose a model of text simplification that can clarify the transition from specialized texts to plain language texts, and easy language texts. It is our contention that text simplification should be placed in a more general framework of discursive ergonomics. Since "plain language" is an international movement, we will compare the English, French and German languages in our examples

    Si P comme partie de la valence verbale. Le cas du verbe importer

    Get PDF
    La distribution des subordonn\ue9es de type Si P ou si P avec le verbe importer refl\ue8te en partie la distribution des compl\ue9tives : la position de sujet syntaxique pr\ue9verbal est difficilement occup\ue9e par la subordonn\ue9e telle quelle, mais nous rep\ue9rons plusieurs attestations de phrases avec sujet extrapos\ue9 ; la construction la plus fr\ue9quente est tout de m\ueame celle o\uf9 la subordonn\ue9e se trouve en position postverbale, sans extraposition. La position de sujet pr\ue9verbal et postverbal peut \ueatre occup\ue9e par les structures le fait Qu P et (le fait + la question) de savoir si P ou si P, de m\ueame que par une infinitive avec le verbe savoir. Cette alternance entre groupe nominal et phrase subordonn\ue9e nous am\ue8ne \ue0 conclure que l\u2019interrogative indirecte fait partie de la valence du verbe importer. Nous sommes encourag\ue9e \ue0 garder cette hypoth\ue8se de travail par le fait que d\u2019autres verbes (comme concerner) pr\ue9sentent une situation analogue et par le fait que les asym\ue9tries distributionnelles entre compl\ue9tives et groupes nominaux du type le fait Qu P semblent aussi impr\ue9visibles que celles concernant les interrogatives indirectes. Un contre-argument pourrait consister dans la possibilit\ue9 de construire le verbe importer avec des subordonn\ue9es de type Si P sans disjonction, \ue9ventuellement dans des constructions \ue0 d\ue9tachement avec cela/\ue7a anaphorique. Cependant, le test d\u2019expansion maximale permet d\u2019\ue9tablir que ces subordonn\ue9es sont effectivement \ue0 analyser comme des sous-structures de subordonn\ue9es interrogatives indirectes Si P ou si P. Des difficult\ue9s d\u2019ordre interpr\ue9tatif sur la nature \uab interrogative \ubb de la subordonn\ue9e rappellent une fois de plus le d\ue9calage entre les propri\ue9t\ue9s distributionnelles de cette structure et une terminologie traditionnelle qui risque de s\u2019av\ue9rer d\ue9routante pour l\u2019analyse

    Un lexique satellite : les diagnostics infirmiers

    Get PDF
    L’autonomisation des soins infirmiers a entraîné l’élaboration d’une terminologie spécifique pour formaliser les pratiques de cette composante des services de santé. Il sera question dans cet article de dresser un panorama du lexique employé dans la pratique clinique, les diagnostics infirmiers, à partir d’un corpus trilingue basé sur les taxinomies de l’association NANDA International. Cet outillage terminologique est développé d’abord en anglais, suivant principalement l’arrière-plan théorique de Henderson (1966; 1969) et de Gordon (1987), et traduit en français et en italien. Ce corpus se caractérise par son homogénéité, les termes étant constitués presque totalement par des mots composés autochtones. L’analyse porte sur les mots communs récurrents dans la composition des termes, sur les choix de traduction et les structures récurrentes dans les trois langues. De cette façon, on constate que le lexique des diagnostics infirmiers constitue une illustration de la contiguïté entre lexique commun et lexique spécialisé, ou «satellite» dans le sens évoqué par la méthodologie du lexique-grammaire

    Chiara Preite, Analyse de l’organisation énonciative des arrêts de la Cour de justice et du Tribunal de Première Instance des communautés européennes

    Get PDF
    Accessible en ligne à l’URL : http://univ-poitiers.fr/corela/document.php?id=180 [Lien non disponible : 16/9/2016]. Cet article de Chiara Preite constitue l’une des contributions au colloque international que l’« Association for French Language Studies » a organisé en 2003, dont les actes ont paru sous le titre « Le français aujourd’hui: problèmes et méthodes ». Dans sa contribution, axée sur le domaine de l’analyse du discours, l’auteur s’attache à cerner les démarches énonciatives des arrêt..

    Aa. Vv., Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire - Syntax, Lexis & Lexicon-Grammar. Papers in honour of Maurice Gross

    Get PDF
    Ces contributions, écrit Eric Laporte dans l’introduction (Foreword, pp. xi-xxi), entendaient être un présent à Maurice Gross dans une occasion joyeuse. Malheureusement il tomba malade entre temps, et ne put voir qu’une version préliminaire du volume avant de s’éteindre en 2001. C’est ainsi que ses collègues ont transformé ce recueil en un hommage à sa mémoire. L’introduction s’attache à illustrer la contribution pionnière que Maurice Gross a fournie en linguistique générale et française. Sa ..

    Aa. Vv., «Revue québécoise de linguistique»

    Get PDF
    Après le volume spécial 30 n° 1 dédié au trentième anniversaire de la RQL, qui se voulait bilan et prospective des débats théoriques des dernières années (cf. le compte rendu de Sara Vecchiato dans Studi Francesi 139), ce numéro non thématique reprend le fil du discours de l’analyse linguistique contemporaine. Les contributions sont axées sur le français, sauf celle de Marc Picard sur le créole haïtien (Aspects synchroniques et diachroniques de l’hiatus: le cas du déterminant /la/ en créole h..

    Aa. Vv., Journal of French Language Studies

    Get PDF
    La revue Journal of French Language Studies est sponsorisée par l’Association for French Language Studies et prône les études théoriques, descriptives et appliquées de tous les aspects de la langue française. La plupart des travaux publiés suivent une approche synchronique, mais le lecteur peut y trouver aussi des analyses historiques et comparatives, ainsi que des études sur l’acquisition du français. Le volume 13 est non thématique et traite donc de différents sujets: acquisition (Herschens..

    Aa. Vv., Temporalité et causalité

    Get PDF
    Ce numéro de la revue a été réalisé sous la direction de Jacques Moeschler (Présentation pp. 7-9). Les différentes contributions présentent des résultats du projet Cognitique Action et causalité de l’Institut des Sciences Cognitives de Lyon (ISCL), ainsi que du projet Etudes du Pôle Rhônes-Alpes de Sciences Cognitives (PRASC), en collaboration avec l’ISCL et le Département de Linguistique de l’Université de Genève. Des doctorant(e)s et des étudiant(e)s du même Département ont aussi eu la poss..

    Stefano Agosti, Forme del testo. Linguistica semiologia psicoanalisi

    Get PDF
    Il volume, come spiega Franco Marucci nella Premessa (pp. vii-viii), è un omaggio a Stefano Agosti da parte di allievi e colleghi, e raccoglie ventiquattro suoi scritti pubblicati negli ultimi vent’anni. Filo conduttore la nozione di testo, di cui si propongono tre tipologie (il testo della poesia, della prosa, del racconto), attraversate da altrettanti percorsi ermeneutici (linguistica, semiologia, psicoanalisi). S’instaura così un fitto reticolo d’itinerari fra numerosi e variegati specimin..
    • …
    corecore