16 research outputs found

    A study on the phenomenon of collocations: Methodology of teaching English and German collocations to Russian students

    Get PDF
    © Author(s).Relevance of the issue stated in the article is determined by the fact that there is a lack of research devoted to the methods of teaching English and German collocations. The aim of our work is to determine methods of teaching English and German collocations to Russian university students studying foreign languages through experimental testing. The result of our study is to create a classification of collocations teaching methods. In our study we follow the broadside approach in respect of the volume of collocations applying the terminology of foreign and Russian linguists. A model of effective methods of teaching collocations to junior language students has been introduced, by using the modelling method. Collocations with a complicated semantic structure cannot be understood without some special knowledge and require, as a result, special methods of teaching. The models of exercises suggested can be used effectively by first-year students at German and English classes

    The stylistic potential of the contextual usage of phraseological units as hybrid formations

    Get PDF
    © 2015, Canadian Center of Science and Education. All rights reserved. This article is devoted to the analysis of the certain contextual transformations of phraseological units. On the example of German journalistic texts the most popular types of modifications are described and analyzed. In the center of our attention is the semantic component and the processes which make this or that transformation possible. Also we consider stylistic functions of the usage of a certain transformation. The other important stage of our analysis is the attempt to explain the frequent usage of transformed phraseological units in journalistic texts. It is found out that such transformations have a leading role in the formation of the structure of the text, serve to produce certain stylistic effects and influence the reader on the emotional level

    Lexical Semantic Field as One of the Keys to Second Language Teaching

    Get PDF
    © 2016 Springer Science+Business Media DordrechtThe article is devoted to the problem of the development of skills connected with the acquisition of foreign lexis (Lexis = all possible words or phrases in a language) on the basis of semantic fields (Semantic field = a lexical set of related items, e.g., colour, red, green, blue). This becomes possible due to grouping well-known and unknown to the students lexical units to systemized semantic groups—semantic fields. Semantic fields can be useful for the quantitative and qualitative enrichment of the vocabulary; they serve to choose a lexical unit correctly, to collocate lexical units according to existing norms, to use the lexis of various semantic fields in different contexts without mistakes, to guarantee conscious, automatic language skills of the students and to increase their active vocabulary

    The stylistic potential of the contextual usage of phraseological units as hybrid formations

    No full text
    © 2015, Canadian Center of Science and Education. All rights reserved. This article is devoted to the analysis of the certain contextual transformations of phraseological units. On the example of German journalistic texts the most popular types of modifications are described and analyzed. In the center of our attention is the semantic component and the processes which make this or that transformation possible. Also we consider stylistic functions of the usage of a certain transformation. The other important stage of our analysis is the attempt to explain the frequent usage of transformed phraseological units in journalistic texts. It is found out that such transformations have a leading role in the formation of the structure of the text, serve to produce certain stylistic effects and influence the reader on the emotional level

    A study on the phenomenon of collocations: Methodology of teaching English and German collocations to Russian students

    No full text
    © Author(s).Relevance of the issue stated in the article is determined by the fact that there is a lack of research devoted to the methods of teaching English and German collocations. The aim of our work is to determine methods of teaching English and German collocations to Russian university students studying foreign languages through experimental testing. The result of our study is to create a classification of collocations teaching methods. In our study we follow the broadside approach in respect of the volume of collocations applying the terminology of foreign and Russian linguists. A model of effective methods of teaching collocations to junior language students has been introduced, by using the modelling method. Collocations with a complicated semantic structure cannot be understood without some special knowledge and require, as a result, special methods of teaching. The models of exercises suggested can be used effectively by first-year students at German and English classes

    The stylistic potential of the contextual usage of phraseological units as hybrid formations

    No full text
    © 2015, Canadian Center of Science and Education. All rights reserved. This article is devoted to the analysis of the certain contextual transformations of phraseological units. On the example of German journalistic texts the most popular types of modifications are described and analyzed. In the center of our attention is the semantic component and the processes which make this or that transformation possible. Also we consider stylistic functions of the usage of a certain transformation. The other important stage of our analysis is the attempt to explain the frequent usage of transformed phraseological units in journalistic texts. It is found out that such transformations have a leading role in the formation of the structure of the text, serve to produce certain stylistic effects and influence the reader on the emotional level

    A study on the phenomenon of collocations: Methodology of teaching English and German collocations to Russian students

    No full text
    © Author(s).Relevance of the issue stated in the article is determined by the fact that there is a lack of research devoted to the methods of teaching English and German collocations. The aim of our work is to determine methods of teaching English and German collocations to Russian university students studying foreign languages through experimental testing. The result of our study is to create a classification of collocations teaching methods. In our study we follow the broadside approach in respect of the volume of collocations applying the terminology of foreign and Russian linguists. A model of effective methods of teaching collocations to junior language students has been introduced, by using the modelling method. Collocations with a complicated semantic structure cannot be understood without some special knowledge and require, as a result, special methods of teaching. The models of exercises suggested can be used effectively by first-year students at German and English classes

    The stylistic potential of the contextual usage of phraseological units as hybrid formations

    No full text
    © 2015, Canadian Center of Science and Education. All rights reserved. This article is devoted to the analysis of the certain contextual transformations of phraseological units. On the example of German journalistic texts the most popular types of modifications are described and analyzed. In the center of our attention is the semantic component and the processes which make this or that transformation possible. Also we consider stylistic functions of the usage of a certain transformation. The other important stage of our analysis is the attempt to explain the frequent usage of transformed phraseological units in journalistic texts. It is found out that such transformations have a leading role in the formation of the structure of the text, serve to produce certain stylistic effects and influence the reader on the emotional level

    A study on the phenomenon of collocations: Methodology of teaching English and German collocations to Russian students

    No full text
    © Author(s).Relevance of the issue stated in the article is determined by the fact that there is a lack of research devoted to the methods of teaching English and German collocations. The aim of our work is to determine methods of teaching English and German collocations to Russian university students studying foreign languages through experimental testing. The result of our study is to create a classification of collocations teaching methods. In our study we follow the broadside approach in respect of the volume of collocations applying the terminology of foreign and Russian linguists. A model of effective methods of teaching collocations to junior language students has been introduced, by using the modelling method. Collocations with a complicated semantic structure cannot be understood without some special knowledge and require, as a result, special methods of teaching. The models of exercises suggested can be used effectively by first-year students at German and English classes

    Lexical Semantic Field as One of the Keys to Second Language Teaching

    No full text
    © 2016, Springer Science+Business Media Dordrecht.The article is devoted to the problem of the development of skills connected with the acquisition of foreign lexis (Lexis = all possible words or phrases in a language) on the basis of semantic fields (Semantic field = a lexical set of related items, e.g., colour, red, green, blue). This becomes possible due to grouping well-known and unknown to the students lexical units to systemized semantic groups—semantic fields. Semantic fields can be useful for the quantitative and qualitative enrichment of the vocabulary; they serve to choose a lexical unit correctly, to collocate lexical units according to existing norms, to use the lexis of various semantic fields in different contexts without mistakes, to guarantee conscious, automatic language skills of the students and to increase their active vocabulary
    corecore