8 research outputs found

    Un panorama actual de la Economía Cubana, las transformaciones en curso y sus retos perspectivos

    Get PDF
    Este documento de trabajo ofrece una revisión del estado de la economía cubana, repasando los resultados desde los años noventa, las reformas adoptadas y sus efectos y la incidencia de las relaciones con la UE y EEUU

    El dossier copia/sur: problemas económicos, políticos, e ideológicos del copyright (derecho de autor) en el sur global

    Get PDF
    In 2005, a group of scholars and activists, mostly from the global South, created the Copy/South Research Group to analyse, criticise, and confront the oppressive nature of current global copyright regimes, such as those defended by the World Intellectual Property Organisation, and similar ones around the globe. In May 2006, 22 of us, including 15 people from the global South, published THE COPY/SOUTH DOSSIER: Issues in the economics, politics, and ideology of copyright in the global South. The aim of the Dossier was to open up a critical and radical debate on the real impact of copyright laws and how they affect the daily lives of people living in more than 150 developing countries of the global South. We also highlighted issues that are not unique to the Global South, but also affect both sides of the North-South divide. This publication of more than 50 articles was addressed to researchers, educators, librarians, musicians, activists, organizations concerned about access to knowledge, and all of those who want to learn more about the oppressive global role of copyright laws and, in particular, their largely negative role in the developing countries of the global South. Given the democratic objectives of the Copy/South Research Group, the Dossier was not restricted by copyright. Therefore, it has been accessed openly and freely in both electronic and paper formats by thousands of readers from around the world in English. But English is not spoken by all citizens in the global South. With this in mind, the entire 200-page Dossier was translated into Spanish in late 2007 by an enthusiastic team of voluntary translators from Argentina, Bolivia, Cuba, Mexico, Spain, and Venezuela. As for this Spanish version, made with the support of the Intellectual Property Automous Service (SAPI), from the Bolivarian Republic of Venezuela, we must acknowledge the prior SAPI's General Director Eduardo Samán for promoting the making of this translation. Besides the general revision of Gerardo Cárdenas and his labor as main translator, some other volunteers translated or revised important sections of the Spanish edition: María Jesús Morillo (Spain), Oscar Pérez Peña and Gilda Gil (Cuba), Edgardo Civallero (Argentina) and Rafael Carreño (Venezuela), who coordinated the process of translation in 2007. Also it is worth to mention the additional colaboration of Ana Lía López (Bolivia), Richard Castro, Rafael Bellota and Carmen Chirinos (Venezuela), Zapopan Muela and Gonzalo Lara (Mexico), and Lilian Álvarez (Cuba). But what is still more extraordinary about this Spanish translation is that it was completely coordinated and edited by the Servicio Autonomo de la Propiedad Intelectual (SAPI) of the democratic government of the Venezuelan Bolivarian Republic. The Dossier provides “useful material to introduce this topic to teachers and students” and does a good job of “summarizing a complex and conflicting situation” for developing countries, Jumersi La Rosa, SAPI’s new director, said last week in announcing the release of the Spanish edition. She has written a special new introduction for the Spanish-language edition. The Copy South Research Group is very pleased that the radical message of resistance found in the Dossier can now be read by thousands of Spanish-language speakers who are questioning the current copyright regime and who hopefully will be ignited by the ideas in the Dossier to take up the fight against oppressive regimes based on copyright. You can get a copy of the Dossier in Spanish and English by downloading it, free of charge, at http://www.copysouth.org . We also still have a limited number of printed and bound copies of the English-language version of the Dossier. If you would to be mailed a copy of the English-language version, which contains eight posters, send us an e-mail ([email protected]) and include your full postal details. COPY/SOUTH RESEARCH GROUP, 28 April 2008

    El dossier copia/sur: problemas económicos, políticos, e ideológicos del copyright (derecho de autor) en el sur global

    Get PDF
    In 2005, a group of scholars and activists, mostly from the global South, created the Copy/South Research Group to analyse, criticise, and confront the oppressive nature of current global copyright regimes, such as those defended by the World Intellectual Property Organisation, and similar ones around the globe. In May 2006, 22 of us, including 15 people from the global South, published THE COPY/SOUTH DOSSIER: Issues in the economics, politics, and ideology of copyright in the global South. The aim of the Dossier was to open up a critical and radical debate on the real impact of copyright laws and how they affect the daily lives of people living in more than 150 developing countries of the global South. We also highlighted issues that are not unique to the Global South, but also affect both sides of the North-South divide. This publication of more than 50 articles was addressed to researchers, educators, librarians, musicians, activists, organizations concerned about access to knowledge, and all of those who want to learn more about the oppressive global role of copyright laws and, in particular, their largely negative role in the developing countries of the global South. Given the democratic objectives of the Copy/South Research Group, the Dossier was not restricted by copyright. Therefore, it has been accessed openly and freely in both electronic and paper formats by thousands of readers from around the world in English. But English is not spoken by all citizens in the global South. With this in mind, the entire 200-page Dossier was translated into Spanish in late 2007 by an enthusiastic team of voluntary translators from Argentina, Bolivia, Cuba, Mexico, Spain, and Venezuela. As for this Spanish version, made with the support of the Intellectual Property Automous Service (SAPI), from the Bolivarian Republic of Venezuela, we must acknowledge the prior SAPI's General Director Eduardo Samán for promoting the making of this translation. Besides the general revision of Gerardo Cárdenas and his labor as main translator, some other volunteers translated or revised important sections of the Spanish edition: María Jesús Morillo (Spain), Oscar Pérez Peña and Gilda Gil (Cuba), Edgardo Civallero (Argentina) and Rafael Carreño (Venezuela), who coordinated the process of translation in 2007. Also it is worth to mention the additional colaboration of Ana Lía López (Bolivia), Richard Castro, Rafael Bellota and Carmen Chirinos (Venezuela), Zapopan Muela and Gonzalo Lara (Mexico), and Lilian Álvarez (Cuba). But what is still more extraordinary about this Spanish translation is that it was completely coordinated and edited by the Servicio Autonomo de la Propiedad Intelectual (SAPI) of the democratic government of the Venezuelan Bolivarian Republic. The Dossier provides “useful material to introduce this topic to teachers and students” and does a good job of “summarizing a complex and conflicting situation” for developing countries, Jumersi La Rosa, SAPI’s new director, said last week in announcing the release of the Spanish edition. She has written a special new introduction for the Spanish-language edition. The Copy South Research Group is very pleased that the radical message of resistance found in the Dossier can now be read by thousands of Spanish-language speakers who are questioning the current copyright regime and who hopefully will be ignited by the ideas in the Dossier to take up the fight against oppressive regimes based on copyright. You can get a copy of the Dossier in Spanish and English by downloading it, free of charge, at http://www.copysouth.org . We also still have a limited number of printed and bound copies of the English-language version of the Dossier. If you would to be mailed a copy of the English-language version, which contains eight posters, send us an e-mail ([email protected]) and include your full postal details. COPY/SOUTH RESEARCH GROUP, 28 April 2008

    A Lot Done but Much More to Do: An Assessment of the Cuban Economic Transformation So Far

    Get PDF
    The aim of this paper is to provide a brief summary of the last two years of the process of transformation in Cuba from a primarily economic perspective. It consists of five parts: an introduction, which makes it clear that the changes are not merely economic; a first section that deals with the urgent needs of economic development; a second section that seeks to highlight how the process has been gaining in depth and scope and now focuses more on how to define the paths of development than on survival; a third section that evaluates the results in two perspectives, from the dynamics of the process of change and from the country's economic performance in recent years (although with restrictions due to data availability); and conclusions

    The copy/south dossier : issues in the economics, politics, and ideology of copyright in the global south

    Get PDF
    The aim of the dossier is to open up debate on the real impact of copyright laws affecting the people of the more than 150 developing countries in the Global South, many of whom have never read a book, have no access to the Internet and are facing an indeterminate future. The dossier highlights issues that are not only unique to the Global South, but also focuses on those issues that affect both sides of the North - South divide. This dossier is addressed to the general public, researchers, educators, librarians, activists, and organizations concerned about access to knowledge who want to learn more about the global role of copyright and, in particular, copyright's largely negative role in developing countries of the global South. In more than 50 articles totalling 215 pages, we, in the Copy/South Research Group, who have researched and debated these issues over the past 12 months, have tried to critically analyse and assess a wide range of copyright-related issues that impact on the daily lives (and future lives) of those who live in the global South

    Antología del pensamiento crítico cubano contemporáneo

    Get PDF
    La oportunidad y el reto que plantearon la ardua labor de seleccionar entre decenas de ensayos y de ángulos visuales llevaron consigo el reconocimiento de que el producto final sería, necesariamente, incompleto. Bajo la comprensión de que el pensamiento social es reflejo de la realidad, y de que ésta es siempre compleja, cambiante, contradictoria, se trató de que los textos se detuvieran en determinadas etapas, procurando en lo posible un eslabonamiento entre ellas y los fenómenos principales que se fraguaban dentro de las contextualizaciones correspondientes y que los escritores políticos, investigadores, profesores, sociólogos, filósofos, economistas, historiadores, críticos literarios convirtieron en objeto de su atención. La intención ha sido propiciar una unidad de lectura progresiva, a través de la cual se abordan cinco núcleos temáticos o grupos de ensayos, que abordan cuestiones, procesos, problemas, que guardan cierta coherencia o complementariedad, tanto en su expresión factual, en la realidad objetiva, como en la interpretación teórica, en la representación subjetiva que ofrecen los autores
    corecore