1 research outputs found
Las dos traducciones de El purgatorio de San Patricio por Denis Florence MacCarthy (1853 y 1873). Primeras calas
The article analyses The Purgatory of Saint Patrick, a translation of Calder\uf3n\u2019s
El purgatorio de San Patricio which the Irish poet Denis Florence MacCarthy (1817-82) published
in two versions, one in 1853 and one in 1873. The comparison of the two texts shows
how MacCarthy, as a lucid importer of the Catholic and Baroque Calder\uf3n in a predominantly
hostile Anglophone culture, progressively refined his poetics of translation, adopting
in particular a completely imitative versification (including a bold assonant English
verse) and showing a growing, if eclectic, fidelity to the Calderonian rhetorical universe