5 research outputs found

    Metastasis of Ewing Sarcoma to the Pancreas: Case Report and Literature Review

    No full text
    Ewing sarcoma (ES) is a highly aggressive malignant bone cancer. ES is part of the Ewing sarcoma family of tumors (ESFT), which express characteristic t(11;22) translocation as well as higher levels of CD99. Given that metastasis and tumor burden are significant prognostic factors in patient’s response to treatment, prompt diagnosis is needed to effectively treat ESFT patients. However, the challenges in classifying and characterizing ESFT complicate effective management and treatment of ES. In this report, we present a rare case of ES metastasis to the pancreas. Upon review of the literature, we found 39 cases of ESFT involving the pancreas, but only 3 were metastatic to the pancreas while the remaining cases of ESFT primarily originated from the pancreas. Given the rarity of such metastasis, the positive outcome in our patient’s case may explain the importance of prompt diagnosis in order to initiate appropriate treatment

    Implementing a medical student interpreter training program as a strategy to developing humanism

    No full text
    Abstract Background Humanistic care in medicine has shown to improve healthcare outcomes. Language barriers are a significant obstacle to humanistic care, and trained medical interpreters have demonstrated to effectively bridge the gap for the vulnerable limited English proficiency (LEP) patient population. One way in which medical schools can train more humanistic physicians and provide language access is through the implementation of programs to train bilingual medical students as medical interpreters. The purpose of this prospective study was to evaluate whether such training had an impact on bilingual medical student’s interpretation skills and humanistic traits. Methods Between 2015 and 2017, whole-day (~ 8 h) workshops on medical interpretation were offered periodically to 80 bilingual medical students at the Penn State College of Medicine. Students completed a series of questionnaires before and after the training that assessed the program’s effectiveness and its overall impact on interpretation skills and humanistic traits. Students also had the opportunity to become certified medical interpreters. Results The 80 student participants were first- to third- year medical students representing 21 languages. Following training, most students felt more confident interpreting (98%) and more empathetic towards LEP patients (87.5%). Students’ scores in the multiple-choice questions about medical interpretation/role of the interpreter were also significantly improved (Chi-Square test, p < 0.05). All students who decided to take the exam were able to successfully become certified interpreters. Ninety-two percent of participants reported they would recommend the program and would be willing to serve as a future “coaches” for interpreter training workshops delivered to peer students. Conclusions Our program was successful in increasing self-reported measures of empathy and humanism in medical students. Our data suggests that implementation of medical interpreter training programs can be a successful strategy to develop of humanism in medical students, and aid in the development of sustainable language access for LEP patients

    Additional file 1: of Implementing a medical student interpreter training program as a strategy to developing humanism

    No full text
    Anonymous pre-workshop surveys (“Part 1”, “Part 2 pre”, and “Part 3”), and post-workshop surveys (“Part 1” and “Part 3”) administered to participants to obtain information about the interpreation process knowledge, cultural competencies, language skills and cultural background . (PDF 55 kb
    corecore