732 research outputs found
Labor Markets and School-to-Work Transition in Egypt: Diagnostics, Constraints, and Policy Framework
Analysis in this policy note indicates a rapid deterioration in employment opportunities for young individuals transitioning from school to work in Egypt. Despite substantial improvements in labor market outcomes in recent years (in raising employment and participation and in lowering unemployment), unemployment rates in Egypt remain exceedingly high among youth entering the labor market for the first time. A slow school-to-work transition remains the main reason behind high unemployment rates. Young entrants to the labor market have become more educated than ever before: the share of the working-age-population with university education in Egypt has increased significantly between the years 1998 and 2006 (from 14% to 19% among men and from 9% to 14% among women). However, youth are unable to capitalize the time and resources invested in their education as the labor market is not providing enough good-quality jobs for them. To cope with scarce formal jobs, young-educated workers are opting to work in the informal sector and/or withdraw from the labor force, which is contributing to a deadweight loss of recent investments in education. There are three key factors that seem to explain why school-to-job transition remains low in Egypt: investments in the private sector remain low and capital intensive, new graduates are not equipped with the skills demanded by the private sector, and the public sector still provides incentives for educated individuals (mainly women) to queue for private sector jobs. There are several policy options used in the international context to further enhance the performance of the labor market; such as removing obstacles in regulation, enhancing employability of new entrants, reforming the civil service, and designing targeted programs aiming to boost labor demand.Labor markets; Egypt; unemployment; training; labor regulation; school-to-job transition
Two-Higgs-Doublet type-II and -III models and at the LHC
We study the constraints of the generic two-Higgs-doublet model (2HDM)
type-III and the impacts of the new Yukawa couplings. For comparisons, we
revisit the analysis in the 2HDM type-II. To understand the influence of all
involving free parameters and to realize their correlations, we employ
-square fitting approach by including theoretical and experimental
constraints, such as S, T, and U oblique parameters, the production of standard
model Higgs and its decay to , , , etc.
The errors of analysis are taken at , , and confidence
levels. Due to the new Yukawa couplings being associated with
and , we find that the allowed
regions for and in the type-III model can be broader
when the dictated parameter is positive; however, for negative
, the limits are stricter than those in the type-II model. By using the
constrained parameters, we find that the deviation from the SM in the can be of . Additionally, we also study the top-quark
flavor-changing processes induced at the tree level in the type-III model and
find that when all current experimental data are considered, we get for and GeV and
slightly exceeds for GeV.Comment: 22 pages, 11 figures. v3: Slight change in the abstract, Figure.1
added and commented, the conclusion remains unchange
Growth oriented adjustment programs : a statistical analysis
After the fall in average per capita GDP growth that took place in the 1980s, adjustment lending programs supported by the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank (WB) were launched in response to the deteriorating external environment. The purpose of this paper is to evaluate and to assess statistically the extent to which adjustment programs supported by the IMF and the WB have restored growth. The evaluation relied on a large sample of countries (93) and controls for some of the statistical difficulties associated with measuring the effectiveness of adjustment programs. The paper reviews the environment under which IMF-WB lending took place, the rationale for adjustment lending, and the distribution of adjustment loans through time. The results of the statistical evaluation suggest that, after controlling for external factors and for initial conditions, growth is not higher in countries that receive IMF-WB funds, but that investment was significantly lower than for non-recipient countries. The paper also examines further long-term growth prospects.Economic Theory&Research,Country Strategy&Performance,Environmental Economics&Policies,Achieving Shared Growth,International Terrorism&Counterterrorism
Three dimensional structure prediction of fatty acid binding site on human transmembrane receptor CD36
CD36 is an integral membrane protein which is thought to have a hairpin-like structure with alpha-helices at the C and N terminals projecting through the membrane as well as a larger extracellular loop. This receptor interacts with a number of ligands including oxidized low density lipoprotein and long chain fatty acids (LCFAs). It is also implicated in lipid metabolism and heart diseases. It is therefore important to determine the 3D structure of the CD36 site involved in lipid binding. In this study, we predict the 3D structure of the fatty acid (FA) binding site [127–279 aa] of the CD36 receptor based on homology modeling with X-ray structure of Human Muscle Fatty Acid Binding Protein (PDB code: 1HMT). Qualitative and quantitative analysis of the resulting model suggests that this model was reliable and stable, taking in consideration over 97.8% of the residues in the most favored regions as well as the significant overall quality factor. Protein analysis, which relied on the secondary structure prediction of the target sequence and the comparison of 1HMT and CD36 [127–279 aa] secondary structures, led to the determination of the amino acid sequence consensus. These results also led to the identification of the functional sites on CD36 and revealed the presence of residues which may play a major role during ligand-protein interactions
Misères et splendeurs d’un mendicant dans 'Le Seigneur vous le rendra' de Mahi Binebine
Mahi Binebine is a Moroccan novelist with more than twelve novels to his credit. He is also a great painter whose paintings can be found in the most famous collections, notably in the permanent collection of the Guggenheim Museum in New York. For him, painting and writing evolve together and deal with the same issues. In his novel, The Lord Will Pay You Back, Binebine takes up the theme of the suffocation of the individual who tries to resist the alienating forces that crush him (misery, predation). We propose to read this story as a picaresque tale with symbolic significance: the protagonist, forced to beg from birth, bears the brunt of his own mother’s monstrosity and dislike, worthy of the worst of the fairy tales. Driven by poverty, the mother takes possession of her child’s body and sculpts a deformed being that will be exhibited in the main square of Marrakech to earn a living. If the monstrous is here inseparable from the tale, it also inscribes the hero in a process of transformation made possible by intellectual (literature) and sentimental (love) learning. Thus the protagonist goes from being a simple fairground beast who flaunts his disproportionate physique for a few coins to becoming a storyteller, a fabulator, a creator of worlds. In the meantime, the tale gives way to the novel and the child, now an adult, regains a certain bodily normality, which is not a guarantee of happiness. If the marvellous is not completely evacuated, if the narrator claims a part of fantasy in his story, the novel is there to remind us that a literary work is also a reflection on the human condition of those left behind and on the alienation of the individual who must redouble his ingenuity to assert himself as a singular and independent being
Tuning the catalytic properties of rare earth borohydrides for the polymerisation of isoprene
International audienc
Perceived coercion in psychiatric hospital admission: validation of the French-language version of the MacArthur Admission Experience Survey.
The MacArthur Admission Experience Survey (AES) is a widely used tool to evaluate the level of perceived coercion experienced at psychiatric hospital admission. The French-language AES was prepared using a translation/back-translation procedure. It consists of 16 items and 3 subscores (perceived coercion, negative pressures and voice). This study aimed to assess the psychometric properties of the French-language AES.
152 inpatients were evaluated. Reliability was estimated using internal consistency coefficients and a test-retest procedure. Internal validity was assessed using a two-parameter logistic item response model. Convergent validity was estimated using correlations between the AES scores and the Coercion Ladder (CL), the Coercion Experience Scale (CES) and the Global Assessment of Functioning (GAF) scale. Discriminatory power was evaluated by comparing the scores of patients undergoing voluntary or compulsory admission.
The French-language AES showed good internal consistency and test-retest reliability. Internal validity of the three-factor model was excellent. Correlations between AES and CL, CES and GAF scores suggested good convergent validity. AES scores were significantly higher among patients subject to compulsory psychiatric hospital admission than among those admitted voluntarily.
Overall, the French-language version of the AES demonstrated very good psychometric proprieties
Translating deixis: A subjective experience
This thesis describes some of the conscious cognitive processes
that are inherent in equivalence formation commencing from the
transfer of deixis and culminating in the experience of source-to-target
and target-to-source indexicality. Its scope is
interdisciplinary and the methodology is varied depending on the
segment of analysis. It combines a process-oriented analysis with a
product based assessment.
The stance is also partly subjective because it is based on the
personal experience of the translator-researcher of four translating
operations. Besides, the structure of the thesis is modular since the
main objective is to develop a holistic translation model founded on
verbal behaviourism. This approach seeks to put the translator
back at the centre of translation theory.
All the deictic and indexical aspects of the source-to-target and
target-to-source lexico-grammatical, semantico-pragmatic, textual,
literary, poetic, discursive, political, ideological and socio-cultural
movements are monitored in order to identify the intrinsic
cognitive, psycholinguistic and sociolinguistic rules which govern
the verbal behaviour of the translator. That is why the focus is on
the translator’s parole though without any negligence of the
influence of langue. As complex linguistic forms, deictic expressions and
indexicalities are closely tracked and examined at different phases
of the translating process commencing from the lexico-grammatical
segment and moving to higher levels of textuality. The deictic
projection of the translator-researcher is evaluated during the
appropriation and manipulation of the deictic centre of the implied
author.
The aim is to unravel how the system-common and systemspecific
forms preside over the cycle of equivalence formation
starting from the source cue, moving to the intermediate draft
versions and culminating in an actual target performance.
Taking the standpoint of the anthropological linguist, nearformal
correspondence is found to depend on intersystemic
coincidence as to the similarities and differences between the
content of the source form and the equivalent. Relativities of
reading, translating and rewriting are identified as the places where
the translator essentially exercises her/his creativity and fulfils
her/his subjectivity in terms of competence and intuition.
Based on decision theory, the verbal behaviour of the translator
is defined in terms of the creation of a source-to-target deictic
relationship during an indexical reaction to source cues. As
equivalence emerges, it sets an interlinguistic precedence. This latter target form often develops into a socially motivated target
icon thanks to the overt and covert intersubjective verbal cooperation
between the members of a community of practice.
The decision-making operation of the individual translator turns
into an act of conscious and, sometimes, subconscious verbal
reinforcement of established equivalents. It is also based on the
elimination of some viable target options which either collapse
from the final target performance during the rewriting phase or
remain dormant in bilingual lexicographies.
The encounter of the translator with different genres also
divulges how bilingual competence, poetic attitude, literary
prejudice, political affiliation, ideological conviction and sociocultural
assumptions shape the mode of the intersubjective,
intertextual, interliterary and intercultural dialogue that is
eventually held between two universes of discourse.
The target re-contextualisation and by implication the
decontextualisation of the source ideological grounding are also
explained in terms of the aspiration of the translator to adhere to a
set of prevailing target linguistic, literary, poetic and socio-cultural
norms. Thus target choice, be it informed or instinctive, grows to
be a permanently negotiable verbal process among the active
subjectivities of any given community of translators
- …
