5 research outputs found

    Projeto de escolas bilíngues e interculturais de fronteira: uma experiência com escolas de Portugal e Espanha

    Get PDF
    This paper presents the result of a “reading” of the events and practices involved in the first edition of the Project for Bilingual and Intercultural Border Schools, designed to train primary school educators in Portugal and Spain, which took place from 2021 to 2022. In this context, “reading” means the process of making particular meanings of the studied group visible. Among the project's axes of action and goals, we found the promotion of cooperation between Iberian countries, specifically on their borders in educational projects, as well as the production of educational resources in collaborative networks. In the first edition, the project involved 16 Portuguese and Spanish schools, educational institutions from both countries, the coordination of the University of Aveiro in Portugal and the Universidad Complutense de Madrid in Spain, and a partnership with the Organization of Ibero-American States (OEI). To facilitate this analysis, we used a methodology with an ethnographic bias, based on the search for rich points in order to “read” the meanings constructed by the subjects themselves, historically and spatially contextualized. Along the way, we went through Raia's territorial and cultural issues, through the history of cross-border cooperation and the meeting of languages ​​and cultures, as well as a summary of some activities based on the perspective of bilingualism and interculturality. The set of PEBIF events and practices indicates a culture that values ​​interculturality and the linguistic diversity, as the project name suggests. The use of the research-action methodology gives rise to reflections on different practices and events, in a productive dialogue that results in the recognition and appreciation of linguistic and cultural diversity.Este texto traz o resultado de uma leitura dos eventos e práticas envolvidos na primeira edição do Projeto Escolas Bilíngues e Interculturais de Fronteira (PEBIF), voltado para a formação de professores da educação básica de Portugal e Espanha, que aconteceu de 2021 a 2022. Por leitura, entendemos a busca por tornar visíveis significados particulares do grupo em estudo. Entre os objetivos e os eixos de ação do projeto, encontramos o fomento à cooperação entre os países ibéricos, especificamente em suas fronteiras em projetos educativos, bem como a produção de recursos educacionais em redes colaborativas. Na primeira edição, o projeto envolveu 16 escolas portuguesas e espanholas, instituições educativas de ambos, a coordenação da Universidade de Aveiro em Portugal e da Universidad Complutense de Madrid na Espanha, e parceria com Organização dos Estados Ibero-americanos (OEI). Para a leitura proposta, utilizamos uma metodologia de viés etnográfico, baseada na busca por pontos relevantes e na leitura dos significados dos próprios sujeitos, contextualizados histórica e espacialmente. Nesse percurso, passamos por questões territoriais e culturais da Raia, pelo histórico de cooperação transfronteiriça e de encontro de línguas e culturas, bem como por uma sumarização de algumas atividades desenvolvidas na perspectiva do bilinguismo e da interculturalidade. O conjunto de eventos e práticas do PEBIF apontam para uma cultura de valorização da interculturalidade e da diversidade linguística, como sugere o próprio nome do projeto. O uso da metodologia investigação-ação faz emergir reflexões sobre práticas e eventos diversos, em um diálogo produtivo que resulta no reconhecimento e valorização das diversidades linguística e cultural

    DIVULGA.net: internacionalización de la divulgación del conocimiento científico y académico en internet

    Get PDF
    El proyecto DIVULGA.net tiene la finalidad específica de internacionalizar la difusión de conocimiento científico y académico, en una iniciativa liderada por alumnos UCM y cuyo propósito es incorporar a estudiantes de universidades extranjeras. De este modo se pueden crear sinergias que fortalezcan una red en internet de divulgación de cultura científica con los universitarios como agentes principales

    Mentorías para la creación de recursos de evaluación en la enseñanza de lenguas extranjeras (LE) mediante el trabajo colaborativo. Proyecto evaLE

    No full text
    La evaluación y autoevaluación es un reto en la enseñanza de LE. Este proyecto propone un nuevo enfoque en la creación de recursos de evaluación en LE, basado en una red de mentorías con profesores experimentados y trabajo colaborativo.Depto. de Lingüística, Estudios Hebreos, Vascos y de Asia OrientalFac. de FilologíaFALSEsubmitte
    corecore