4 research outputs found
Are National Curriculum objectives for teaching English being met in Icelandic compulsory schools?
This article looks at recent research on English language teaching at the compulsory level in Iceland with regard to National Curriculum objectives. Three main issues are discussed: types of teaching methods used, the use of English during instruction, and the types of assessment methods used.
The National Curriculum for foreign languages follows the principles of communicative language teaching and emphasizes the teaching of all four skills (reading, listening, writing and speaking)and integrating grammar and vocabulary with skills-based instruction. Teachers are encouraged to use a variety of techniques, activities, and materials that take into account diverse learning needs, use English as much as possible during instruction, and assist students in becoming autonomous
learners through goal-setting and self-assessment. Assessment should be constructive, informative and include a variety of methods. Formal assessment (written tests) is not considered appropriate for learners in grades 1-5. An analysis of studies of English teaching at the compulsory level shows a discrepancy between communicative teaching methods recommended by the National Curriculum and those used in English instruction. Traditional methods of teaching and assessment are predominately used in schools. On the whole, instruction is teacher-directed and text-book bound and innovative approaches towards more holistic, learner-centered teaching do not seem to
have gained ground. Teachers are not fulfilling their role of using English for classroom interaction and communication, and students are not provided with ample opportunities for authentic and creative use of English. Finally, traditional assessment methods based on written tests are used by
most teachers, particularly in the upper grades, and little progress has been made in introducing alternative assessment methods recommended by the National Curriculu
English skills of young learners in Iceland : “I started talking English when I was 4 years old. It just bang… just fall into me.”
Ráðstefnurit NetluThis article presents findings from a recent study of reading, listening and communication skills in English of Icelandic children. The study was carried out in five urban schools with children (age 8) who had not received formal English instruction. In addition, parents of the most competent children were asked to describe their children’s English learning and use in the home. The results of the study show that children begin to learn English outside of school at an early age in Iceland. Most children can understand basic spoken English and many can participate in simple conversations in English. Parents primarily attribute their children’s language learning to their exposure to English through media and computer games and their interest in learning English.Í greininni eru kynntar niðurstöður úr rannsókn sem hafði það að markmiði að kanna enskukunnáttu átta ára barna áður en formlegt enskunám þeirra hefst. Gögnum var safnað í fimm skólum á suðvesturhorninu. Kannaður var les- og hlustunarskilningur barnanna ásamt samtalsfærni þeirra á ensku. Foreldrar þeirra barna sem sýndu mestu samtalsfærnina voru beðnir að lýsa með hvaða hætti þau hefðu lært ensku. Niðurstöðurnar sýna að mörg börn eru byrjuð að skilja einfalt enskt talmál mjög snemma og nokkur fjöldi þeirra getur tekið þátt í einföldum samtölum á ensku. Áhugi barnanna á að læra ensku er mikill og aðgengi að ensku í daglegu umhverfi þeirra er töluvert. Þetta tvennt nefna foreldrar oftast sem skýringu á því hvernig börn þeirra hafa lært ensku
Notkun upplýsinga- og samskiptatækni í framhaldsskólum á Íslandi
Fjallað er um aðferða við kennslu eigindlega rannsókn á notkun upplýsinga- og samskiptatækni(UST) í framhaldsskólum og sem gerð var á haustönn 2002. Rannsóknin er hluti af þriggja ára
samvinnuverkefni þriggja háskóla, Háskólans á Akureyri, Háskólans í Reykjavík og Kennaraháskóla Íslands. Megin markmið verkefnisins er að skoða áhríf upplýsinga- og samskiptatækni á nám og kennslu í íslensku skólakerfi. Hér verður fjallað um þann hluta verkefnisins sem lýtur að notkun upplýsinga- og tölvutækni í framhaldsskólum og áhersla er lögð á notkun nemenda og kennara á UST og viðhorf þeirra til notkunarinnar. Rafræn spurningalistakönnun var lögð fyrir nemendur og kennara í 15 framhaldsskólum. Niðurstöður rannsóknarinnar er að notkun Netsins er almenn meðal bæði nemenda og kennara og viðhorf þeirra til UST er jákvæð. Þó að notkun á Netinu og
tölvupósti sé almenn og geti nýst í námi og kennslu þá eru nýjungar sem falla undir UST ekki mikið nýttar, s.s. rafrænar æfingar og próf, umræður á Netinu og vefsíður. Kennara eru ekki
sannfærðir um að notkun á UST leiði til betri árangurs og nemendur eru ekki sannfærðir um að það hjálpi þeim í námi. Hegðun og viðhorf kennara og nemenda í þessari rannsókn gefa einnig til kynna að notkun UST hafi ekki valdið miklum breytingum í kennslu. Ný tækni hefur breytt og kannski einfaldað hagnýt atriði varðandi undirbúning kennslu og vinnu nemenda, en ekki leitt til afgerandi nýrra
Attitudes towards languages and cultures of young Polish adolescents in Iceland
This preliminary study examines the attitudes to Icelandic, Polish and English languages and cultures of four young Polish adolescents in Iceland. Its aim was to establish their motivation to learn Icelandic as well as to maintain their heritage language and culture. Also investigated was whether English was an impediment to their acquisition of Icelandic. Interviews, in Polish and Icelandic, were undertaken. It was found that the adolescents were motivated to learn Icelandic, to integrate into Icelandic society and to maintain their Polish heritage. In this sense, they lived in “two worlds,” maintaining close bonds with their Polish heritage, while also integrating into Icelandic society. English was not impeding their integration. Unlike some of their parents, they could imagine living in Iceland in the future, as they saw Iceland as a place where they could “fulfill themselves.”Þessi forkönnun rannsakar viðhorf fjögurra pólskra unglinga til íslenskrar, pólskrar og enskrar tungu og menningar. Markmiðið var að greina áhugahvöt þeirra til að læra íslensku og halda við eigin tungu og menningararfi. Einnig var rannsakað hvort enska stæði í vegi fyrir því unglingarnir læri íslensku. Tekin voru viðtöl á pólsku og íslensku. Í ljós kom að unglingarnir vildu læra íslensku, samlagast íslensku samfélagi og varðveita pólskan menningararf. Að þessu leyti lifðu þeir í tveimur heimum, með því að halda við nánum tengslum við pólskan menningararf og laga sig um leið að íslensku samfélagi. Enska stóð ekki í vegi fyrir þeirri samlögun. Ólíkt sumum foreldra þeirra gátu þeir hugsað sér að búa á Íslandi í framtíðinni enda litu þeir á landið sem stað þar sem þeir gætu uppfyllt væntingar sínar um sjálfa sig