5 research outputs found
ΠΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
ΠΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΡΠ·ΠΌΠΈ ΡΠΏΡΠΈΠΉΠ½ΡΡΡΡ Π²ΡΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ·ΠΊΠΎΠΌ Π»ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΡΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΡΠ±βΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΄ΡΡΡΡΡ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ Π² ΡΠ½Π΄ΠΈΠ²ΡΠ΄Π°. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π²ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΡΡΠ·ΠΈΡΠ½ΠΈΡ
, ΡΡΠ·ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡΠ² ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΡΠ±βΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡ ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠΌΡΡΠ½ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠ²ΡΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π»ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ»ΡΡ
ΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠΈΠΉΠ½ΡΡΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠ° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΠΊ ΠΎΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ½ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΡΡ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ ΡΠΊ ΡΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π²ΡΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Ρ Π½Π° ΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠΌΡΡΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ.Perceptionβs mechanisms of visual information by the human brain and formation of the subjective sensation of depth by individual are certain. On the base of the set physical, physiological and psychological principles of creating subjective three-dimensional model of the world in humanβs conscious were analyzed ways of mediated perception of flat image and its further interpretation as a separate three-dimensional space. There were also tracked circumstances of genesis of the optical illusions and the possibility of its use as a tool for visual impact on peopleβs minds.ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Ρ
ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΡΡΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ
Kognitivna motiviranost engleskih i ruskih konstrukcija s rijeΔima eye(s) i glaz(a): korpusni pristup
This masterβs thesis studies the motivation of English and Russian figurative expressions with the components eye(s) and Π³Π»Π°Π·(Π°) that is based on cultural models. The main aim of the thesis is to examine the semantic characteristics of figurative expressions and their relation to cognitive mechanisms (such as conceptual metaphor, conceptual metonymy, and conventional knowledge) motivating them. The study relies on the cognitive linguistic claim that our mind is inherently embodied and that meaning arises from our more general knowledge of the world embodied in our conceptual system. The analysis of figurative expressions with the component eye(s)/Π³Π»Π°Π·(Π°) tries to show how embodiment affects and shapes people's understanding of the meaning of linguistic expressions, while a comparative study of languages helps us see how universal bodily experience is reflected in languages which share a similar cultural background.Π Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ eye(s) ΠΈ Π³Π»Π°Π·(Π°), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ
. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ - ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ
ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ), ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ
. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·ΡΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΈ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠΈΡ
Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ΅, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ eye(s) / Π³Π»Π°Π·(Π°) ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½
Kognitivna motiviranost engleskih i ruskih konstrukcija s rijeΔima eye(s) i glaz(a): korpusni pristup
This masterβs thesis studies the motivation of English and Russian figurative expressions with the components eye(s) and Π³Π»Π°Π·(Π°) that is based on cultural models. The main aim of the thesis is to examine the semantic characteristics of figurative expressions and their relation to cognitive mechanisms (such as conceptual metaphor, conceptual metonymy, and conventional knowledge) motivating them. The study relies on the cognitive linguistic claim that our mind is inherently embodied and that meaning arises from our more general knowledge of the world embodied in our conceptual system. The analysis of figurative expressions with the component eye(s)/Π³Π»Π°Π·(Π°) tries to show how embodiment affects and shapes people's understanding of the meaning of linguistic expressions, while a comparative study of languages helps us see how universal bodily experience is reflected in languages which share a similar cultural background.Π Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ eye(s) ΠΈ Π³Π»Π°Π·(Π°), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ
. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ - ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ
ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ), ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ
. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·ΡΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΈ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠΈΡ
Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ΅, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ eye(s) / Π³Π»Π°Π·(Π°) ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½
Kognitivna motiviranost engleskih i ruskih konstrukcija s rijeΔima eye(s) i glaz(a): korpusni pristup
This masterβs thesis studies the motivation of English and Russian figurative expressions with the components eye(s) and Π³Π»Π°Π·(Π°) that is based on cultural models. The main aim of the thesis is to examine the semantic characteristics of figurative expressions and their relation to cognitive mechanisms (such as conceptual metaphor, conceptual metonymy, and conventional knowledge) motivating them. The study relies on the cognitive linguistic claim that our mind is inherently embodied and that meaning arises from our more general knowledge of the world embodied in our conceptual system. The analysis of figurative expressions with the component eye(s)/Π³Π»Π°Π·(Π°) tries to show how embodiment affects and shapes people's understanding of the meaning of linguistic expressions, while a comparative study of languages helps us see how universal bodily experience is reflected in languages which share a similar cultural background.Π Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ eye(s) ΠΈ Π³Π»Π°Π·(Π°), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ
. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ - ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ
ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ), ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ
. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·ΡΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΈ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠΈΡ
Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ΅, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ eye(s) / Π³Π»Π°Π·(Π°) ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½