27 research outputs found

    Matn-šenāsī-e Šāh-nāme-ye Ferdowsī, majmū‘e maqalat dar čegūnegī ketābat, čāp, taḥqīq va taṣḥīḥ-e Šāh-nāme-ye Ferdowsī. Tehrān, Matn-pažūhešī va nosḫe-šenāsī, 1385/2006, 172 p.

    Get PDF
    Cet intéressant petit volume qui réunit des études shahnaméennes (parfois déjà assez anciennes) tant sur la recherche que sur la publication et l’édition du Šāh-nāme de Ferdowsī est édité par Manṣūr Rastgār Fasā’ī. Il réunit onze essais par des chercheurs iraniens de premier plan et bien connus des études sur l’œuvre de Ferdowsī. Après une introduction, les articles sont les suivants : M A. Riyāḥī : « Le Monde des études sur le Šāh-nāme » ; Ī. Afšār : « Le Šāh-nāme, du manuscrit à l’imprimeri..

    Edward Fitzgerald’s The Rubaiyat of Omar Khayyam. Bloom’s Modern Critical Interpretations, edited and with an introduction by Harold Bloom, Philadelphia, Chelsea House Publishers, 2004, 252 p.

    Get PDF
    This volume, in the collection of Bloom’s Modern Critical Interpretations, which presents current criticism on widely read and studied literature of the Western world, gathers previously published articles on Edward Fitzgerald and his Rubaiyat, some of which date back to the 1970s and 80s, while the most recent one dates from 2001. Two of the eleven contributors are more particularly interested in Persian studies or comparative literature involving Persian literature, while the others are con..

    Rostam. Tales of Love & War from Persia’s Book of Kings. Translated by Dick Davis, Washington D.C., Mage Publishers, 2007, XXV+291 p.

    Get PDF
    Ce petit volume s’ouvre sur une introduction forte intéressante par le traducteur Dick Davis, illustrée par des reproductions tirées de deux lithographies du Šāh-nāme datant du milieu du XIXe siècle. Comme dans d’autres traductions offertes par Davis, le texte en prose restitue le contenu et les images poétiques du texte du Šāh-nāme, entrecoupé ici et là par des traductions versifiées de passages auxquels le traducteur désirait donner un relief particulier. Le contenu est présenté sous forme ..

    Nizamis Schatzkammer der Geheimnisse. Eine Untersuchung zu Mahzan ul-asrar. Wiesbaden, Reichert Verlage, 2005, 419 p.

    Get PDF
    Voici enfin un ouvrage nous présentant, de manière complète, solide et fouillée, le premier maṯnavī de Niẓāmī de Ganja : le Maḫzan ul-asrār, ou Magasin des Secrets est généralement présenté comme une œuvre difficile et mystérieuse, (Dieses ungemein dichte Werk erschliesst sich dem Verstandnis nicht leicht, p. v) au contenu didactico-philosophique, et au très riche réseau d’emplois métaphoriques. L’œuvre fut composée par Niẓāmī en l’année 1156-57 (ou en 1174). Elle est écrite en mètre sarī‘ ma..

    Nizamis Schatzkammer der Geheimnisse. Eine Untersuchung zu Mahzan ul-asrar. Wiesbaden, Reichert Verlage, 2005, 419 p.

    Get PDF
    Voici enfin un ouvrage nous présentant, de manière complète, solide et fouillée, le premier maṯnavī de Niẓāmī de Ganja : le Maḫzan ul-asrār, ou Magasin des Secrets est généralement présenté comme une œuvre difficile et mystérieuse, (Dieses ungemein dichte Werk erschliesst sich dem Verstandnis nicht leicht, p. v) au contenu didactico-philosophique, et au très riche réseau d’emplois métaphoriques. L’œuvre fut composée par Niẓāmī en l’année 1156-57 (ou en 1174). Elle est écrite en mètre sarī‘ ma..

    Edward Fitzgerald’s The Rubaiyat of Omar Khayyam. Bloom’s Modern Critical Interpretations, edited and with an introduction by Harold Bloom, Philadelphia, Chelsea House Publishers, 2004, 252 p.

    Get PDF
    This volume, in the collection of Bloom’s Modern Critical Interpretations, which presents current criticism on widely read and studied literature of the Western world, gathers previously published articles on Edward Fitzgerald and his Rubaiyat, some of which date back to the 1970s and 80s, while the most recent one dates from 2001. Two of the eleven contributors are more particularly interested in Persian studies or comparative literature involving Persian literature, while the others are con..

    Sunset of Empire. Stories from the Shahnameh of Ferdowsi. Volume III, Translation from the Persian by Dick Davis, Washington DC, Mage Publishers, 2004, 552 p.

    Get PDF
    This volume – Sunset of Empire – is the last of three, presenting stories of the Shahnameh in a prose translation, with some verse interludes. In his introduction to this volume, the translator, Dick Davies, explains that the previous volume – Fathers and Sons – ended with the appearance of the future founder of the Sasanian dynasty and thus, the so-called historical part of the Šāh-nāme. This part starts with the two brief reigns of the Achaemenid kings, Darab and Dara, continued in the leng..

    Nizamis Schatzkammer der Geheimnisse. Eine Untersuchung zu Mahzan ul-asrar. Wiesbaden, Reichert Verlage, 2005, 419 p.

    Get PDF
    Voici enfin un ouvrage nous présentant, de manière complète, solide et fouillée, le premier maṯnavī de Niẓāmī de Ganja : le Maḫzan ul-asrār, ou Magasin des Secrets est généralement présenté comme une œuvre difficile et mystérieuse, (Dieses ungemein dichte Werk erschliesst sich dem Verstandnis nicht leicht, p. v) au contenu didactico-philosophique, et au très riche réseau d’emplois métaphoriques. L’œuvre fut composée par Niẓāmī en l’année 1156-57 (ou en 1174). Elle est écrite en mètre sarī‘ ma..

    Recherche sur les connaissances scientifiques dans la poésie persane classique: une étude des arbres et des fruits dans la Khamsa de Nezâmî Ganjavî

    No full text
    Doctorat en philosophie et lettresinfo:eu-repo/semantics/nonPublishe
    corecore