3 research outputs found

    Trouver un emploi pour une personne réfugiée : les dimensions de l’accueil. Perspectives d’intervenants du communautaire et de personnes réfugiées

    No full text
    Travailler, étudier, se sentir accueilli sont des dimensions centrales des processus d’intégration. La question du droit à la ville des personnes immigrantes est abordée sous l’angle de l’hospitalité et de l’accueil, soit la place accordée aux personnes réfugiées, illustrée à partir du cas de l’emploi. Le Québec a accueilli plus de 26 000 réfugiés entre 2011-2015. En raison des défis particuliers auxquels ils sont confrontés (trajectoires prémigratoires, langue étrangère, niveau de scolarité), nous visons, avec cette recherche-action, à mieux comprendre les processus d’intégration professionnelle de ces réfugiés et les ressources en employabilité qui sont impliquées. À cette fin, nous avons rencontré 17 intervenants du milieu communautaire et 14 personnes réfugiées à Montréal et dans des villes d’autres régions. Au coeur des entrevues, l’accueil est apparu comme une dimension fondamentale, tant du point de vue des personnes réfugiées que des intervenants. Dans cet article, nous explorons en quoi cet accueil est une porte d’entrée pour le vivre-ensemble, abordé à travers l’emploi, mais touchant plus largement la vie sociale.Working, studying, and feeling welcomed are central dimensions of the integration process. We discuss the issue of immigrants rights to the city from the point of view of hospitality, i.e. the place given to refugees, as illustrated by the case of employment. Quebec welcomed more than 26,000 refugees between 2011 and 2015. Given that refugees may face particular challenges (pre-migratory trajectories, language barrier, level of education), this action research aims to better understand their professional integration and the employability resources involved in this process. To achieve this, we met with seventeen community workers and fourteen refugees in Montreal and in other cities in the province of Quebec. Hospitality has emerged as a fundamental dimension during the interviews, from the points of view of both the refugees and the community workers. This article explores how hospitality is a gateway to living together, specifically through employment, but more broadly through social life.Trabajar, estudiar, se sentir acogido constituyen dimensiones centrales del proceso de integración. El asunto del derecho a la ciudad reconocido a las personas inmigrantes es tratado aquí desde el ángulo de la hospitalidad y de la recepción, es decir, cual es el lugar que se asigna a las personas refugiadas con el empleo. La Provincia de Quebec recibió más de 26 000 refugiados entre los años 2011 y 2015. Teniendo en cuenta los desafíos particulares que ellos confrontan (trayectorias pre-migratorias, lengua extranjera, escolaridad), intentamos comprender mejor los procesos de integración profesional de esos refugiados, así como los recursos de empleo movilizados. En nuestro proceso de investigación-acción hemos encontrado 17 trabajadores sociales comunitarios y 14 refugiados, tanto en Montreal como en ciudades regionales. La recepción ocupa el lugar central de las entrevistas como dimensión fundamental, tanto desde el punto de vista de las personas refugiadas que de los trabajadores sociales. En este artículo exploramos cómo la cualidad de la recepción o acogida es la puerta de entrada para el convivir, tratado a partir del empleo, pero desbordando hacia la vida social

    Remaking family life: strategies for re-establishing continuity among Congolese refugees during the family reunification process

    No full text
    The restrictive immigration and refugee policies of many Western countries force most refugee families to remain separated for long periods. Although there is much discussion among professionals in the community and the clinical milieu about the problems families encounter after reunification, the strategies employed by refugees to restore family life have not been paid much attention. This longitudinal study documents the pre- and post-reunification experiences of 12 refugee families from the Democratic Republic of Congo in Montreal. Our results suggest that family separation can be understood as an ambiguous loss, in that the temporary absence of other family members cannot be fully acknowledged because of the perpetual uncertainty and permanent risk to them. Memory work, in the form of shared family memories, attenuates the pain of the absence. Once reunited, family members must re-establish continuity in spite of the many denied rifts between them. The capacity to recall a personal, familial or collective history of previous separation and loss appears to be protective, as if the memory of life's discontinuities provides an opportunity to recreate a partial sense of continuity out of repeating experiences of chaos.Refugees Separation Reunification Families Democratic Republic of Congo

    Expériences de parrainage collectif de personnes réfugiées au Québec : perspectives de parrains et de personnes réfugiées de la Syrie

    No full text
    Entre 2015 et 2017, le Québec a accueilli 11 251 réfugiés syriens, dont la majorité (81 %) via le programme de parrainage par des collectivités (Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion, MIDI, 2017). Ce programme, maintes fois présenté comme un modèle dans le monde, repose sur l’engagement volontaire de groupes de deux à cinq personnes de la société civile ou d’organisations communautaires ou religieuses qui acceptent la responsabilité d’assurer l’intégration et de couvrir les besoins essentiels de réfugiés durant douze mois. Adoptant une approche qualitative et microsociale, notre recherche-action réalisée entre 2016 et 2017 se penche sur l’expérience de personnes réfugiées syriennes parrainées et sur celle de leurs parrains. Compte tenu de l’arrivée « massive » de réfugiés syriens au Québec depuis 2015, mais aussi du leitmotiv de la responsabilité des parrains vis-à-vis de l’intégration des personnes réfugiées, comment les parrains interprètent-ils leurs responsabilités et quelles sont les modalités de soutien aux personnes qu’ils accueillent ? Notre équipe a rencontré plus de 50 participants et collaborateurs, dont une vingtaine de personnes réfugiées et autant de parrains. Le but de cet article est de porter un regard critique sur la mise en oeuvre du programme de parrainage collectif des personnes réfugiées et de relever la diversité des expériences — tantôt positives, tantôt ambiguës —, et ce, tant du point de vue des parrains que de celui des personnes parrainées. Nous conclurons par des réflexions sur les enjeux, mais aussi sur l’apport du programme de parrainage collectif, tout en soulevant l’importance de la complémentarité des rôles et des responsabilités des gouvernements, des organismes, des parrains et de la société civile au coeur de l’hospitalité.Between 2015 and 2017, Quebec hosted 11,251 Syrian refugees (MIDI, 2017). The majority (81%) arrived in Quebec through the “private sponsorship of the refugee’s program.” This program has repeatedly been presented as a notable model around the world. In this program, groups of two to five people from the civil society or formal organizations, such as community-based organizations or religious institutions, accepted the responsibility to become sponsors to support the refugees’ integration and insured their basic needs for a period of 12 months. Based on a qualitative and microsocial approach, this research action carried out between 2016 and 2017 looks at the experience of sponsored Syrian refugees and their sponsors. Given the “massive” arrival and the leitmotif of sponsors’ responsibilities for the integration of the refugees, how do the sponsors interpret their responsibilities and what are the modalities of support for the people who they welcome? As part of a qualitative research, our team met with more than 50 participants and collaborators including, 19 refugees and 22 sponsors. The purpose of this contribution is to take a critical look at the implementation of the program of private sponsorship of refugees and to highlight the diversity of experiences - sometimes positive, sometimes ambiguous - from the point of view of the sponsors as well as refugees from Syria. We conclude with reflections on the issues, but also the contribution of the private sponsorship program, while raising the importance of the complementary roles and responsibilities for hospitality and inclusion (governments, organizations, sponsors, civil society)
    corecore