21 research outputs found

    Relatório de estágio em farmácia comunitária

    Get PDF
    Relatório de estágio realizado no âmbito do Mestrado Integrado em Ciências Farmacêuticas, apresentado à Faculdade de Farmácia da Universidade de Coimbr

    The Functions of Parenthesis in Sentence and Text

    No full text
    Darbā tiek pētīti iespraudumi, terminu „iespraudums” attiecinot arī uz tradicionāli no iespraudumiem šķirtiem iestarpinājumiem un paskaidrojošo vārdu grupām. Aplūkotas iespraudumu funkcijas, izmantojot mūsdienu valodniecības terminoloģiju un valodas nozīmju izpratni modālo un paskaidrojošo funkciju raksturošanai. Modālās funkcijas tiek saistītas ar tādu modalitātes paveidu, kas norāda teksta autora attieksmi pret izteikuma saturu, jeb epistēmisko modalitāti. Savukārt evidencialitātes funkcija, tas ir, funkcija norādīt uz paustās informācijas avotu visplašākajā izpratnē, darbā netiek saistīta ar modalitāti. Īpaša uzmanība pievērsta paskaidrojošo funkciju veidiem, ņemot vērā, ka iespraudumi funkcionē ne tikai teikumā, bet arī tekstā, veicot funkcijas teksta semantiskajā struktūrā. Lai raksturotu iespraudumu funkcijas tekstā, izmantota teksta iezīmētāju teorija.The master’s thesis studies parenthesis, with the term „parenthesis” being referred also to traditionally separated insertions and groups of explanatory words. Functions of parenthesis are studied, using modern linguistics terminology and understanding of language meanings to characterize modal and explanatory functions. Modal functions are linked with the type of modality that shows the text author’s attitude towards the content of the statement, i.e. epistemic modality. The function of evidentiality, i.e. the function referring to the source of the expressed information in its most extensive understanding, is not linked with the modality in this thesis. Special attention is paid to types of explanatory functions, considering that parenthesis function not only in a sentence, but also in a text, performing functions in the semantic structure of the text. The theory of discourse markers is used to characterize functions of parenthesis in a text

    The Insert Constructions in Official Business Style of the Latvian Language

    No full text
    Darba mērķis ir pētīt iespraudumu lietojumu latviešu valodas lietišķajā paveidā, īpašu uzmanību pievēršot to struktūrai, lai noskaidrotu iespraudumu vietu sintaksē. Tradicionāli tie uzskatīti par vienkārša teikuma sastāvdaļu neatkarīgi no to struktūras. Mūsdienu sintakses izpratne par teikumu ļauj pārskatīt šo uzskatu, darba autore izvirza hipotēzi, ka visi iespraudumi tiek veidoti pēc teikuma struktūras shēmas. Vairumā gadījumu iespraudumu struktūras shēma ir reducēta, tomēr, atjaunojot sākotnējo struktūras shēmu, var parādīt, ka visi iespraudumi lielākā vai mazākā mērā saglabājuši predikativitāti.The purpose of this work is to study the use of the insert constructions in the official bussines style of the latvian language to find out the place of the insert constructions in syntax. Traditionally they are considered as a part of the simple sentence, regardless of their structure. Modern syntax’s understanding of the sentence allows reconsider this view, the author puts forward the hypothesis that all insert constructions are created by the structural sentence pattern. In most cases, the structural pattern is reduced, however, restoring the original structure pattern, it can be shown that all the insert constructions more or less has retained the predicativity

    Dictionary and Thesaurus of Latvian - Tezaurs.lv (ELEXIS)

    No full text
    Tēzaurs.lv: An extensive dictionary and thesaurus of Latvian, comprising more than 320,000 lexical entries, including multi-word units. Compiled and edited based on more than 300 sources. Provides detailed morphological information; being extented into a Latvian WordNet

    Universal Dependencies 2.0 alpha (obsolete)

    No full text
    This release contains errors in several files. Please use http://hdl.handle.net/11234/1-1983 instead

    Universal Dependencies 2.0

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008). This release is special in that the treebanks will be used as training/development data in the CoNLL 2017 shared task (http://universaldependencies.org/conll17/). Test data are not released, except for the few treebanks that do not take part in the shared task. 64 treebanks will be in the shared task, and they correspond to the following 45 languages: Ancient Greek, Arabic, Basque, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Galician, German, Gothic, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Latin, Latvian, Norwegian, Old Church Slavonic, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uyghur and Vietnamese. This release fixes a bug in http://hdl.handle.net/11234/1-1976. Changed files: ud-tools-v2.0.tgz (conllu_to_text.pl, conllu_to_conllx.pl; added text_without_spaces.pl), ud-treebanks-conll2017.tgz (fi_ftb-ud-train.txt, he-ud-train.txt, it-ud-train.txt, pt_br-ud-train.txt, es-ud-train.txt) and ud-treebanks-v2.0.tgz (fi_ftb-ud-train.txt, he-ud-train.txt, it-ud-train.txt, pt_br-ud-train.txt, es-ud-train.txt, ar_nyuad-ud-dev.txt, ar_nyuad-ud-test.txt, ar_nyuad-ud-train.txt, cop-ud-dev.txt, cop-ud-test.txt, cop-ud-train.txt, sa-ud-dev.txt, sa-ud-test.txt, sa-ud-train.txt)

    Universal Dependencies 2.0 – CoNLL 2017 Shared Task Development and Test Data

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008). This release contains the test data used in the CoNLL 2017 shared task on parsing Universal Dependencies. Due to the shared task the test data was held hidden and not released together with the training and development data of UD 2.0. Therefore this release complements the UD 2.0 release (http://hdl.handle.net/11234/1-1983) to a full release of UD treebanks. In addition, the present release contains 18 new parallel test sets and 4 test sets in surprise languages. The present release also includes the development data already released with UD 2.0. Unlike regular UD releases, this one uses the folder-file structure that was visible to the systems participating in the shared task

    Universal Dependencies 1.4

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008)

    Universal Dependencies 2.1

    No full text
    LINDAT/CLARIN digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University - Corpus - Project code: 15-10472S; Project name: Morphologically and Syntactically Annotated Corpora of Many LanguagesUniversal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008).http://hdl.handle.net/11234/1-251

    Universal Dependencies 2.1

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008)
    corecore