8 research outputs found
Virchowian or Lepromatous Leprosy in a Male Patient. Case Report
La lepra es una de las enfermedades más antiguas de la memoria humana. Es considerada una enfermedad debilitante, incurable, repugnante y estigmatizante, que provoca un trato inhumano a la población afectada y es un problema de salud prioritario. Todavía se considera un problema de salud en 24 países, especialmente en zonas tropicales como India, Brasil y algunos países africanos, con una incidencia global de 4,1 casos por año. 10.000 personas. En nuestro país la prevalencia ha disminuido en 0,5 casos por 10.000 habitantes. Hoy en día, se ha convertido en uno de los problemas de salud más importantes en los países desarrollados y en desarrollo. La lepra es una enfermedad infecciosa, contagiosa y crónica que afecta con mayor frecuencia la piel y los nervios periféricos. El agente causal es la bacteria resistente a los ácidos Mycobacterium leprae, descubierta por Hansen en 1873. Se reporta paciente masculino de 56 años, agricultor de la zona rural de la amazonia Ecuatoriana que refiere presentar lesiones en piel localizadas en todo el cuerpo de más menos 6 meses de evolución.Leprosy is one of the oldest diseases in human memory. It is considered a debilitating, incurable, repugnant and stigmatizing disease, which causes inhumane treatment of the affected population and is a priority health problem. It is still considered a health problem in 24 countries, especially in tropical areas such as India, Brazil and some African countries, with a global incidence of 4.1 cases per year. 10,000 people. In our country the prevalence has decreased by 0.5 cases per 10,000 inhabitants. Nowadays, it has become one of the most important health problems in developed and developing countries. Leprosy is an infectious, contagious, and chronic disease that most frequently affects the skin and peripheral nerves. The causative agent is the acid-resistant bacteria Mycobacterium leprae, discovered by Hansen in 1873. A 56-year-old male patient, a farmer from the rural area of the Ecuadorian Amazon, is reported to have skin lesions located throughout the body that have lasted for 6 months
Paciente Femenina de 40 años con Diagnóstico de Adenocarcinoma Pulmonar Asociado a Tuberculosis. Reporte de Caso
Lung Cancer is a disease that results from the exaggerated and uncontrolled proliferation of certain cells in the lungs, spongy organs that belong to the respiratory system, where gas exchange with blood occurs. The histological classes of lung cancer are small cell carcinoma, large cell carcinoma, squamous cell carcinoma and adenocarcinoma. In the more advanced stages, metastases can develop to extra thoracic sites, being more common to the liver, adrenal glands, brain and bones. Generally, this cancer does not produce symptoms or signs in the initial stages, when the disease is advanced, they usually present: cough that does not go away and worsens over time, coughing up blood, difficulty breathing, pain or discomfort in the chest. Worldwide, lung cancer is the second most common tumor and the main cause of death from cancer in men, while, in women, it occupies third place in incidence, and second in mortality. A 40-year-old female patient with a significant history of dyspnea, chest pain and a productive cough of approximately several days' duration is reported, which is why she went to a medical center.El Cáncer de Pulmón es una enfermedad que resulta de la proliferación exagerada y sin control de determinadas células de los pulmones, órganos esponjosos que pertenecen al aparato respiratorio, en donde sucede el intercambio gaseoso con la sangre. Las clases histológicas del cáncer de pulmón son: el carcinoma de células pequeñas, carcinoma de células grandes, carcinoma de células escamosas y el adenocarcinoma. En las etapas más avanzadas se puede desarrollar metástasis a sitios extratorácicos siendo más común al hígado, glándulas suprarrenales, cerebro y huesos. Generalmente este cáncer no produce síntomas ni signos en las etapas iniciales, cuando la enfermedad es avanzada suelen presentar: tos que no desaparece y que empeora con el tiempo, tos con sangre, dificultad para respirar, dolor o molestias en el pecho. A nivel mundial, el cáncer de pulmón es el segundo tumor más frecuente y la principal causa de muerte por cáncer en hombres, mientras que, en las mujeres, ocupa el tercer lugar en incidencia, y el segundo en mortalidad. Se reporta paciente femenina de 40 años con antecedentes de importancia que refiere disnea, dolor torácico y tos productiva de aproximadamente varios días de evolución motivo por el cual acude a centro médico
Acute Lymphangitis 30-Year-Old Male Patient. Case Report
La linfangitis es un proceso inflamatorio en los linfáticos que generalmente ocurre después de la inoculación de microorganismos a través de un defecto de la piel o como complicación de una infección más distal. La linfangitis aguda se presenta como una enfermedad cutánea generalizada con eritema y fiebre, que puede ir acompañada de manifestaciones sistémicas como fiebre. Los microorganismos más comunes son el estreptococo betahemolítico y el estafilococo aureus. El diagnóstico correcto se basa en la historia y el examen físico. También se deben considerar los estudios de laboratorio y microbiológicos como posible punto de entrada para el inicio de un tratamiento adecuado, que inicialmente se basará en una terapia antibiótica empírica, que requiere terapia parenteral y hospitalización. Se reporta paciente masculino de 30 años que presenta desde hace 1 semana una lesión cutánea eritematosa y lineal en abdomen, pruriginosa, sin fiebre ni otra sintomatología acompañante.Lymphangitis is an inflammatory process in the lymphatics that generally occurs after inoculation of microorganisms through a skin defect or as a complication of a more distal infection. Acute lymphangitis presents as a generalized skin disease with erythema and fever, which may be accompanied by systemic manifestations such as fever. The most common microorganisms are beta-hemolytic streptococcus and staphylococcus aureus. The correct diagnosis is based on history and physical examination. Laboratory and microbiological studies should also be considered as a possible entry point for the initiation of adequate treatment, which will initially be based on empirical antibiotic therapy, requiring parenteral therapy and hospitalization. A 30-year-old male patient is reported who has had an itchy, erythematous, linear skin lesion on the abdomen for 1 week, without fever or other accompanying symptoms
Fournier's Gangrene in a Diabetic Male Patient with Paraplegia Secondary to Spinal Cord Trauma: A Clinical Case. Case Report
La gangrena de Fournier es una forma polimicrobiana, rápidamente progresiva y potencialmente mortal de fascitis necrotizante que afecta el perineo, el escroto y el pene, y ocurre con mayor frecuencia en hombres, pero también puede afectar a mujeres y niños. Debido a que se propaga rápidamente, puede causar shock séptico y amenazar repentinamente la vida del paciente, los métodos de diagnóstico y tratamiento deben ser agresivos. El origen de la infección suele ser un absceso perianal, periuretral o testicular, pero el punto de partida puede ser cualquier lesión cutánea, incluidas úlceras por presión, heridas quirúrgicas o procesos traumáticos. Como se mencionó anteriormente, el proceso necrótico generalmente surge de una infección anorrectal, del tracto genitourinario o de la dermis genital, pero con menos frecuencia también puede ser causado por leucemia aguda, lupus eritematoso sistémico, enfermedad de Crohn, infección por VIH o cualquier otra patología que compromete el sistema inmunológico. sistema. La infección bacteriana provoca trombosis de pequeños vasos subcutáneos y posterior necrosis tisular, lo que conduce a una disminución de la concentración de oxígeno y al crecimiento de otros organismos anaeróbicos. Se reporta una paciente masculino que refiere eritema, edema y crepitación en la región escrotal, sugiriendo un posible diagnóstico de gangrena de Fournier.Fournier's gangrene is a polymicrobial, rapidly progressive and life-threatening form of necrotizing fasciitis that affects the perineum, scrotum, and penis, and occurs most frequently in men, but can also affect women and children. Because it spreads rapidly, can cause septic shock, and suddenly threaten the patient's life, diagnosis and treatment methods must be aggressive. The source of the infection is usually a perianal, periurethral or testicular abscess, but the starting point can be any skin lesion, including pressure ulcers, surgical wounds or traumatic processes. As mentioned above, the necrotic process usually arises from an anorectal, genitourinary tract or genital dermis infection, but less frequently it can also be caused by acute leukemia, systemic lupus erythematosus, Crohn's disease, HIV infection or any other pathology that compromises the immune system. system. Bacterial infection causes thrombosis of small subcutaneous vessels and subsequent tissue necrosis, which leads to a decrease in oxygen concentration and the growth of other anaerobic organisms. A male patient is reported who reports erythema, edema, and crepitation in the scrotal region, suggesting a possible diagnosis of Fournier's gangrene
Takotsubo Syndrome in a 50-Year-Old Male Patient. Case Report
El síndrome de Takotsubo (TTS) se describió por primera vez en 1990 en Japón. La fisiopatología del síndrome de takotsubo sigue siendo controvertida. Este síndrome es común en mujeres posmenopáusicas mayores que experimentan estrés emocional y físico repentino e inesperado. Inicialmente se pensó que las manifestaciones clínicas del síndrome de Takotsubo, similares a las del infarto agudo de miocardio, tenían un mejor pronóstico que el infarto de miocardio, pero estudios posteriores han demostrado una tasa de mortalidad más alta que la informada anteriormente. Las complicaciones agudas como insuficiencia cardíaca, arritmias, trombos intraventriculares y obstrucción del tracto de salida del ventrículo izquierdo requieren un diagnóstico inmediato y un tratamiento adecuado. Sin embargo, el STT se diferencia de los síndromes coronarios agudos en que los pacientes suelen tener una angiografía coronaria normal y una disfunción ventricular izquierda que excede el área cubierta por una única arteria coronaria y se recupera en días o semanas. Se reporta un paciente masculino de 50 años, sin antecedentes de importancia quien refiere vómitos de contenido alimentario por 3 ocasiones acompañados de sincope vasovagal, a la consulta refiere dolor tipo anginoso, opresivo localizo en región anterior de tórax que se irradia a mandíbula y brazo izquierdo.Takotsubo syndrome (TTS) was first described in 1990 in Japan. The pathophysiology of takotsubo syndrome remains controversial. This syndrome is common in older postmenopausal women who experience sudden and unexpected emotional and physical stress. The clinical manifestations of Takotsubo syndrome, similar to those of acute myocardial infarction, were initially thought to have a better prognosis than myocardial infarction, but subsequent studies have shown a higher mortality rate than previously reported. Acute complications such as heart failure, arrhythmias, intraventricular thrombi, and left ventricular outflow tract obstruction require immediate diagnosis and appropriate treatment. However, TTS differs from acute coronary syndromes in that patients typically have normal coronary angiography and left ventricular dysfunction that exceeds the area covered by a single coronary artery and recovers within days to weeks. A 50-year-old male patient with no significant history is reported who reports vomiting containing food on 3 occasions accompanied by vasovagal syncope. At consultation he reports angina-like, oppressive pain localized in the anterior region of the chest that radiates to the jaw and left arm
Lupus Eritematoso Sistémico en Paciente Masculino de 48 Años con Antecedentes Patológicos de Importancia. Reporte de Caso
Systemic lupus erythematosus is a multisystem autoimmune disease, with great variability in its manifestation and course. It presents with constitutional symptoms, such as fever, weight loss, fatigue, hair loss, and evidence of diffuse inflammation, such as lymphadenopathy and hepatosplenomegaly. Conditions on the skin, musculoskeletal system and kidney are common, but it can also affect the myocardium and gastrointestinal system. The etiology is not fully clarified; However, it is known that there is a variable production of autoantibodies that, together with genetic and environmental factors, may be involved in its pathogenesis The case of a 48-year-old male patient with a significant history is reported, who came to the clinic because of joint pain in the proximal and distal phalanges for 1 month, 5/10 on the VAS scale, inflammatory type, without irradiation, attenuates with movements and with morning-predominant stiffness; Concomitantly, for the past 48 hours, there has been an unquantified rise in temperature; In addition, he presents macular-type canker sores, erythematous, non-painful, 3-4 mm long, and for approximately 24 hours he has been vomiting liquid content on two occasions, which makes it difficult to eat food.El Lupus eritematoso sistémico es una enfermedad autoinmunitaria multisistémica, con gran variabilidad en su manifestación y curso. Se manifiesta con síntomas constitucionales, como fiebre, pérdida de peso, fatiga, pérdida de cabello y evidencia de inflamación difusa, como linfadenopatía y hepatoesplenomegalia. La afección en la piel, en el sistema musculoesquelético y en el renal es común, pero también puede afectar al miocardio y al aparato gastrointestinal. La etiología no está totalmente aclarada; sin embargo, se sabe que existe una producción variable de autoanticuerpos que, unida a factores genéticos y ambientales, puede estar implicada en su patogenia. Se Reporta el caso de un paciente masculino de 48 años con antecedentes de importancia, que acude a consulta por presentar desde hace 1 meses dolor articular en falanges proximales y distales, 5/10 en la escala de EVA, tipo inflamatorio, sin irradiación, se atenúa con los movimientos y con rigidez de predominio matutino; concomitantemente desde hace 48 horas presenta alza térmica no cuantificada; además, presenta aftas de tipo macular, eritematosas, no dolorosas, largas de 3-4 mm y desde hace aproximadamente 24 horas refiere vómito de contenido líquido por dos ocasiones, lo que dificulta la ingesta de alimentos
Necrotizing Fasciitis of the Left Upper Limb. Case Report
La fascitis necrotizante (NF) es una infección aguda, progresiva y potencialmente mortal de los tejidos blandos que afecta principalmente la fascia superficial y el tejido subcutáneo. El diagnóstico temprano, la intervención quirúrgica con antibióticos de amplio espectro y la atención de apoyo general pueden reducir las tasas de mortalidad y amputación. Aunque la NF de la extremidad superior afecta menos que la extremidad inferior, la NF en la extremidad superior se asocia con una mayor mortalidad y más complicaciones intraoperatorias o posoperatorias. Si bien la fascitis necrotizante suele ser causada por un traumatismo o una infección posoperatoria, rara vez puede estar asociada con una lesión por presión. La enfermedad se desarrolla de forma muy agresiva y puede ser mortal en pacientes ambulatorios o con inmunodeficiencia. Paciente masculino de 58 años residente en una zona rural con antecedentes de diabetes tipo 2 y un reciente trauma en la extremidad superior izquierda tras una caída de motocicleta, el paciente optó por tratamientos tradicionales, incluyendo la consulta a un sobador y la aplicación de aceites, antes de buscar atención médica.Necrotizing fasciitis (NF) is an acute, progressive, life-threatening soft tissue infection that primarily affects the superficial fascia and subcutaneous tissue. Early diagnosis, surgical intervention with broad-spectrum antibiotics, and general supportive care can reduce mortality and amputation rates. Although NF of the upper extremity affects less than the lower extremity, NF of the upper extremity is associated with higher mortality and more intraoperative or postoperative complications. While necrotizing fasciitis is usually caused by trauma or postoperative infection, it may rarely be associated with a pressure injury. The disease develops very aggressively and can be fatal in outpatients or those with immunodeficiency. A 58-year-old male patient living in a rural area with a history of type 2 diabetes and a recent trauma to the left upper extremity after a motorcycle fall, the patient opted for traditional treatments, including consulting a sobador and applying oils, before seeking medical attention
Pulmonary Aspergillosis in a Female Patient. Case Report
La aspergilosis es una enfermedad fúngica causada por el hongo filamentoso Aspergillus. La causa más común de enfermedad pulmonar. Aspergillus fumigatus es un hongo aéreo saprofito ubicuo cuyo nicho natural es el suelo. El calor, la humedad y la materia orgánica promueven el crecimiento. Los seres humanos inhalan continuamente grandes cantidades de conidios (esporas) de este hongo, que normalmente se eliminan mediante eliminación mucociliar y mecanismos inmunes innatos en huéspedes inmunocompetentes sin enfermedad pulmonar. El desarrollo de zoomicosis pulmonar requiere factores predisponentes del huésped, como condiciones alérgicas, enfermedades respiratorias, enfermedades pulmonares crónicas o inmunodeficiencia. Las manifestaciones clínicas, radiológicas e histológicas de la zoomicosis pulmonar, además del recuento de esporas y la virulencia, dependen principalmente del estado inmunológico del huésped y de la enfermedad pulmonar preexistente. Se reporta una paciente femenina de 30 años acude por presentar disnea de pequeños esfuerzos de varias semanas de evolución acompañados de dolor torácico y signos evidentes de hipoxia.Aspergillosis is a fungal disease caused by the filamentous fungus Aspergillus. The most common cause of lung disease. Aspergillus fumigatus is a ubiquitous saprophytic aerial fungus whose natural niche is soil. Heat, humidity and organic matter promote growth. Humans continually inhale large quantities of conidia (spores) of this fungus, which are normally eliminated by mucociliary clearance and innate immune mechanisms in immunocompetent hosts without lung disease. The development of pulmonary zoomycosis requires predisposing host factors, such as allergic conditions, respiratory diseases, chronic lung diseases, or immunodeficiency. The clinical, radiological and histological manifestations of pulmonary zoomycosis, in addition to spore count and virulence, depend mainly on the immunological status of the host and pre-existing lung disease. It is reported that a 30-year-old female patient presented with dyspnea on minor exertion for several weeks, accompanied by chest pain and obvious signs of hypoxia