30 research outputs found

    Introduction

    No full text
    Le Lexique des termes littéraires définit ainsi le terme « apologie » : « Défense orale ou écrite d’une personne, d’une collectivité, d’une institution ou d’une philosophie. Ce n’est pas un genre littéraire à proprement parler, car elle peut revêtir bien des formes. Plus une société est agitée de courants contraires, plus les apologies se développent. » L’article se poursuit en renvoyant au plus ancien exemple connu, l’Apologie de Socrate de Platon, mentionne les nombreuses apologies dans la ..

    Anna Kukulka-Wojtasik : La dame et l’amour au Moyen Âge. Symbolique du portrait amoureux dans la littérature courtoise du xiie siècle

    No full text
    Comme indiqué par son titre, l’ouvrage d’Anne Kukulka-Wojtasik a pour objet d’étude le portrait – au sens large- de la dame, en corrélation avec l’amour courtois. Après une introduction qui revient sur l’art du portrait, ses origines antiques et ses grands traités médiévaux – dont l’Ars versificatoria de Mathieu de Vendôme, qui considère la description comme l’objet suprême de la poésie - le livre comporte trois grandes parties : le roman antique, à savoir les romans de Thèbes, Enéas et Alexa..

    Le conte du « jardinier » de la Vie des Pères ou comment prêcher aux laïcs ?

    No full text
    Les Vitae patrum ont été l’objet de nombreuses traductions en vernaculaire (à commencer par celle de Wauchier de Denain en 1212) qu’il ne faut pas confondre avec le recueil appelé la Vie des Pères, composé de soixante-quatorze contes anonymes en vers (trente mille vers) écrit entre 1230 et 1252. On distingue trois étapes de composition de cette compilation somme toute assez hétérogène où seuls quinze récits dérivent directement des Vitae patrum. Le modèle érémitique de l’Antiquité tardive apporte sa caution aux formes médiévales de spiritualité évoquées dans ces « contes pieux ». Si l’auteur reste anonyme, on a posé l’hypothèse que la première Vie des Pères serait due à un chanoine de la région parisienne et la deuxième à un Dominicain. E. Pinto-Mathieu s’attache à l’analyse approfondie du conte VIII « Jardinier » tiré des Vitae patrum : l’histoire d’un pauvre jardinier qui tombe malade quand il cesse de faire des aumônes et guérit quand il recommence. La réécriture du texte originel a conduit l’auteur à remplacer Satan par l’épouse du jardinier et à actualiser le cadre de vie de ce couple exemplaire.The Vitae patrum were translated into Vernacular languages several times (first by Wauchier de Denain in 1212). These translations must not be confused with the French collection entitled La Vie des Pères composed of seventy-four tales in verse (30,000 verses) written between 1230 and 1252. There were three steps in the composition of this quite heterogeneous compilation in which only fifteen narratives derive directly from the Vitae patrum. The eremitic way of life from late Antiquity lends its support to the medieval forms of living described in these «pious tales». The author remains anonymous, however it is thought that the first step was written by a canon from Paris and the second by a Dominican. E. Pinto-Mathieu analyses in full detail the VIIIth tale «The Gardener» which was taken from the Vitae patrum. It is the story about a poor gardener who falls ill when he stops giving alms and recovers when he starts again. The rewriting of the original Latin text leads to Satan being replaced by the gardener’s wife and to updating the background of this exemplary couple

    Animaux sacrés, animaux sataniques : quelques exemples issus du Bestiaire de Pierre de Beauvais

    No full text
    Le Moyen Âge connaît principalement le monde animal grâce au Physiologus, traité écrit en grec à Alexandrie au iie siècle puis traduit en latin au ive. Puisant ses exemples dans la Bible, le Physiologus décrivait quarante-huit animaux. La liste sera complétée au début du viie siècle par Isidore de Séville, qui s’inspire de l’Histoire naturelle de Pline l’Ancien, elle-même redevable à Aristote. Au tout début du xiiie siècle, Pierre de Beauvais écrit un court bestiaire de trente-huit chapitres,..

    Une bâtardise fictive

    No full text
    L’article analyse les raisons pour lesquelles Baudouin de Flandre, roman en prose du XVe siècle, invente à son personnage de Philippe Auguste un fils bâtard, Ferrand de Portugal, créant ainsi un lien imaginaire entre deux des protagonistes de Bouvines. Le romancier rend en effet père et fils un roi Philippe, trop porté sur les femmes, et un Ferrand, aux origines douteuses. Tandis que les quatre fils légitimes – inventés – protègent le royaume, le fils bâtard le menace dans son existence même. L’article est en quête de l’histoire réelle qui affleure sous la fiction (Mathilde de Portugal, mère de Ferrand selon la rumeur ; bâtardise de Philippe Hurepel ; captivité de Renaud de Dammartin…). Le roman fait se confronter les méfaits de l’amour naturel à la légitimité sacrée du mariage monogamique. Ce dernier est incarné par un contre-modèle à Philippe Auguste, saint Louis, dont la fidélité conjugale est exaltée. Les fautes personnelles d’un roi rejaillissent sur la vie collective d’une nation et expliquent en l’occurrence les conflits franco-flamands.The article analyzes why Baldwin of Flanders, prose novel of the 15 th century, invented the character of a bastard son Philippe Auguste, Ferrand of Portugal, creating an imaginary link between two of the protagonists of the battle of Bouvines. The novelist makes father and son indeed a king Philippe too focused on women and Ferrand, with dubious origins. While the four legitimate sons – invented – protect the kingdom, the bastard son threatens its very existence. The article is in search of real history which outcrops in the fiction (Mathilde of Portugal rumored mother of Ferrand, illegitimacy of Philippe Hurepel, captivity of Renaud of Dammartin…). The novel confronts the evils of the natural love with the sacred legitimacy of monogamous marriage. The latter is embodied by a model against Philippe Auguste, saint Louis, whose marital fidelity is exalted. Personal fouls of a king spill over the collective life of a nation and in this case explain the Franco-Flemish conflict

    Baudouin de Flandre : variations autour d’une imposture

    No full text
    Baudouin de Flandre, rédigé au milieu du xve siècle par une main anonyme, est un roman historique ou mieux, une chronique fabuleuse s’étendant du règne de Philippe Auguste à celui de Philippe le Bel. Comme son nom l’indique, le roman accorde une place prééminente aux seigneurs de Flandre et en particulier à Baudouin, dont les aventures extraordinaires ouvrent l’œuvre. La vie de ce comte de Flandre et de Hainaut, né en 1171, était, il est vrai, propice à la relation écrite. Beau-frère du roi d..

    Conclusion

    No full text
    Tout au long de ce volume se sont déclinées les multiples variations d’une écriture apologétique protéiforme, résistante comme par nature aux tentatives de synthèse, de « conclusion ». Tentons néanmoins d’esquisser quelques remarques, quelques lignes de force qui se dégageraient de l’ensemble de ces études, pluridisciplinaires et diachroniques. À leur orée, s’impose une précision de vocabulaire : dans le présent volume alternent les termes « apologie » et « apologétique », substantif comme ad..

    La conversion : Textes et réalités

    No full text
    Pluridisciplinaire, cet ouvrage, ouvert par un psychologue des religions, a rassemblé littéraires, historiens et linguistes autour de la question de la conversion, de l'Antiquité au XXIe siècle. Il conduit son lecteur de l'Italie antique à l'Espagne moderne, de l'Allemagne à l'Angleterre ou la Hongrie, sans oublier la France, sa littérature médiévale ou ses grands romanciers, parfois inattendus sur le sujet. Les recherches historiques les plus pointues, les réalités, y côtoient le discours, l'écriture et ses textes. Ces approches croisées, entre disciplines, siècles et espaces renouvellent une question majeure, actuellement redécouverte par la recherche. Majeure car toute la culture européenne s'est construite autour de la conversion massive au christianisme consécutive à l'écroulement du polythéisme romain. La conversion est donc affaire de pouvoir, de politique et de sociétés. Elle peut, par le théâtre religieux en particulier, s'adresser aux foules. Certaines époques la montrent violente, contrainte, irrespectueuse de toute hétérodoxie. Mais elle est aussi une démarche individuelle, un retournement de l'être le plus intime, un appel de la transcendance dans la singularité d'une vie. Saint Paul ou saint Augustin ont érigé en modèle spirituel ces moments où meurt leur ancienne vie. Les auteurs du présent volume s'attachent à la conversion sous l'angle plus spécifique de son récit, entendu comme modèle littéraire, souvent autobiographique, et réflexion théologique offerte à autrui. Ils confrontent ce discours de convertis, mais aussi le discours sur eux, aux réalités, individuelles et collectives, religieuses et culturelles, de la conversion, contribuant à préciser la définition de celle-ci

    L’apologétique chrétienne : Expressions de la pensée religieuse, de l’Antiquité

    No full text
    Pluridisciplinaire, cet ouvrage a rassemblé littéraires, historiens et linguistes autour de la question de l’apologétique chrétienne, de l’Antiquité au XXe siècle. Étudiant deux mille ans de rhétorique apologétique en Europe, il vient combler le manque d’ouvrage de synthèse sur cette question, toujours abordée de manière synchronique et fragmentée. Le « genre » apologétique même a été interrogé, au prisme de définitions variées et avec comme socle épistémologique les études de Bernard Pouderon sur la naissance de cette forme d’écriture en Grèce antique. Pourquoi l’apologie chrétienne, évidente lors des persécutions de la Rome polythéiste et aux origines du christianisme, a-t-elle survécu jusqu’à l’époque contemporaine ? Irréductible à la querelle théologique, dévoiement dans lequel elle s’égarera pourtant souvent aux périodes les plus agitées de l’histoire, quand les sociétés sont traversées de courants contraires, elle se donne à lire même aux époques dites de catholicisme triomphant. Ne serait-elle pas devenue intrinsèquement liée à l’expression de la pensée chrétienne ? Comment l’apologie peut-elle quitter son domaine propre pour s’insinuer dans l’écriture de fiction ? C’est à ces questions préliminaires que vingt-quatre contributions tentent de répondre, offrant un passionnant itinéraire à travers diverses expressions, littéraires et historiques, de la pensée religieuse européenne, de l’Antiquité à nos jours
    corecore