42 research outputs found

    Lucie Dupré, Du marron à la châtaigne. La relance d'un produit régional. Paris, CTHS, 2002, 334 p.

    Get PDF
    Contrairement à ce que le titre, un peu réducteur, pourrait laisser croire, le livre de Lucie Dupré ne se cantonne pas à étudier le fruit mais également l'arbre, le castanea sativa tout particulièrement. Le sous-titre, plus parlant, rend mieux compte de la problématique générale. Elle consiste, après une présentation historique des rapports entretenus entre une région et un arbre, à envisager le renouveau actuel d'une production, non limitée aux traces du passé mais tâchant de construi..

    Questions de goûts et de couleurs : les variantes agro-alimentaires en Corse à l’épreuve de la certification

    Get PDF
    La production alimentaire corse propose une gamme étendue de produits qui se distinguent souvent entre eux par la richesse des modes de fabrication. Selon les villages une même catégorie de nourriture répondra à des normes de préparation, de consommations distinctes. Une politique de défense des savoir-faire et de reconnaissance des qualités est actuellement engagée et se concrétise, entre autre, par des demandes d’AOC auprès des institutions responsables des labellisations. Elles mettent en œuvre des « systèmes d’experts » qui sont dans l’obligation de définir communément des critères de définition d’une production respectant les diversités microrégionales. De leur côté les consommateurs avisés, habitués à gérer les nuances, se trouvent déstabilisés par les récentes innovations techniques et sont confrontés à la multiplicité des versions aux origines et aux modes de transformations les plus divers. Tandis que les profanes demandeurs (touristes et importateurs) de ces produits y trouvent une ébauche de repères. La complexité générée par la nécessaire conciliation des contraires sera examinée à la lumière de deux produits emblématiques du terroir insulaire : charcuterie et farine de châtaigne.Corsican food production offers a wide range of products that can often by differentiated by the complex ways in which they are made. Depending on the village, the preparation and consumption of the same category of food will be governed by different norms. A policy of defending knowledge (savoir-faire) and of quality recognition is currently underway and is taking concrete form, among other ways, in applications for registered designation of origin (AOC) to the institutions responsible for labelling. They bring into play « systems of experts » (Giddens) that are obliged to define criteria of definition of a product while respecting micro-regional differences. For their part, well‑informed consumers who are accustomed to dealing with nuances find themselves destabilised by recent technical innovations and are confronted by a multiplicity of versions with the most diverse origins and modes of transformation, while the uninitiated buyers (tourists and importers) of these products find some rough benchmarks there. The complexity generated by the necessary reconciling of opposites will be examined in light of two emblematic products of the island terroir: cooked meats and chestnut flour

    Lucie Dupré, Du marron à la châtaigne. La relance d'un produit régional. Paris, CTHS, 2002, 334 p.

    Get PDF
    Contrairement à ce que le titre, un peu réducteur, pourrait laisser croire, le livre de Lucie Dupré ne se cantonne pas à étudier le fruit mais également l'arbre, le castanea sativa tout particulièrement. Le sous-titre, plus parlant, rend mieux compte de la problématique générale. Elle consiste, après une présentation historique des rapports entretenus entre une région et un arbre, à envisager le renouveau actuel d'une production, non limitée aux traces du passé mais tâchant de construi..

    Georges Ravis-Giordani, Bergers corses. Les communautés rurales du Niolu. Ajaccio, Albiana/PNRC, 2001 (rééd.).

    Get PDF
    La réédition de cette monographie ethnologique d'une pieve de Corse, dix-huit ans après sa première parution, a valeur d'un double témoignage. Les enquêtes de terrain, réalisées entre 1971 et 1977, permettent de prendre la mesure de ce territoire de montagne demeuré longtemps, plus peut-être que d'autres, empreint de ses fondements communautaires et pastoraux. Les options méthodologiques et théoriques reflètent la confrontation du chercheur à une proximité (spatiale et affective) dans ..

    Entrées migratoires en Corse

    Get PDF
    De par son histoire et sa situation géographique, la Corse a longtemps entretenu des rapports privilégiés avec son voisin italien, qui lui a apporté un fort contingent d’immigrés (immigration politique et économique), longtemps hégémonique, qui influença socialement, culturellement et politiquement l’île. Lorsque, dans les années 1960, la Corse bascule vers une nouvelle économie, de nouveaux immigrés affluent, notamment des Marocains (surtout manœuvres et récoltants), ainsi qu’un contingent non négligeable, mais rarement mentionné, de ressortissants allemands qui investissent le secteur touristique. La question de l’immigration y reste toutefois un sujet sensible

    Georges Ravis-Giordani, Bergers corses. Les communautés rurales du Niolu. Ajaccio, Albiana/PNRC, 2001 (rééd.).

    Get PDF
    La réédition de cette monographie ethnologique d'une pieve de Corse, dix-huit ans après sa première parution, a valeur d'un double témoignage. Les enquêtes de terrain, réalisées entre 1971 et 1977, permettent de prendre la mesure de ce territoire de montagne demeuré longtemps, plus peut-être que d'autres, empreint de ses fondements communautaires et pastoraux. Les options méthodologiques et théoriques reflètent la confrontation du chercheur à une proximité (spatiale et affective) dans ..

    Cardiac tamponade related to a coronary injury by a pericardial calcification: an unusual complication

    Get PDF
    <p>Abstract</p> <p>Background</p> <p>Cardiac tamponade is a rare but severe complication of pericardial effusion with a poor prognosis. Prompt diagnosis using transthoracic echocardiography allows guiding initial therapeutic management. Although etiologies are numerous, cardiac tamponade is more often due to a hemopericardium. Rarely, a coronary injury may result in such a hemopericardium with cardiac tamponade. Coronary artery aneurysm are the main etiologies but blunt, open chest trauma or complication of endovascular procedures have also been described.</p> <p>Case presentation</p> <p>A 83-year-old hypertensive man presented for dizziness and hypotension. The patient had oliguria and mottled skin. Transthoracic echocardiography disclosed a circumferential pericardial effusion with a compressed right atrium, confirmed by contrast-enhanced thoracic CT scan. A pig-tail catheter allowed to withdraw 500 mL of blood, resulting in a transient improvement of hemodynamics. Rapidly, recurrent hypotension prompted a reoperation. An active bleeding was identified at the level of the retroventricular coronary artery. The pericardium was thickened with several "sharping" calcified plaques in the vicinity of the bleeding areas. On day 2, vasopressors were stopped and the patient was successfully extubated. Final diagnosis was a spontaneous cardiac tamponade secondary to a coronary artery injury attributed to a "sharping"calcified pericardial plaque.</p> <p>Conclusion</p> <p>Cardiac tamponade secondary to the development of a hemopericardium may develop as the result of a myocardial and coronary artery injury induced by a calcified pericardial plaque.</p

    Le blé en Corse; entre identité et modernité

    Get PDF
    Durante mucho tiempo el trigo ha sido un pilar importante de la agricultura de las comunidades rurales insulares. A pesar de los continuos cuidados, las cosechas raramente han asegurado la autosuficiencia tan esperada. Progresivamente abandonados, los cereales no se benefician del resurgir de los productos identitarios. Una reactivación reciente construye un sector de actividades profesionalizado apostando por la identidad local y el desarrollo sostenible.Denbora askoan garia uharteetako landa komunitateetako nekazaritzaren oinarri garrantzitsua izan da. Etengabeko zaintzea gorabehera, uztek gutxitan segurtatu dute hainbeste itxarondako autoaskitasuna. Ezarian-ezarian bertan behera utziak izanik, laboreek ez dute onurarik lortu produktu indentitarioen susperralditik. Duela oso gutxi abiariziriko indarberritze bat jarduera profesionalizatuko sektore bat eraikitzen ari da, tokiko identitatearen eta garapen iraunkorraren alde eginez.Le blé a longtemps été un pilier majeur de l'agriculture des communautés rurales insulaires. Malgré des soins incessants, les récoltes ont rarement assuré l'auto-suffisance ardemment espérée. Progressivement abandonnée, la céréale ne bénéficiera pas du renouveau des produits identitaires. Une relance récente construit une filière professionnalisée misant sur l'identité locale et le développement durable.For a long time, wheat has been an important part of the agriculture of rural insular communities. In spite of constant care, crops have rarely ensured the hopedfor self-sufficiency. Progressively abandoned, cereals do not benefit from the rebirth of identitary products. The recent reactivation constitutes a professionalised sector of activities that has placed it s stakes in favour of local identity and sustainable development

    Considérations diététiques et identitaires autour d’un produit traditionnel : la farine de châtaigne en Corse

    No full text
    Le regain d’intérêt dont bénéficie la châtaigne n’est pas purement sentimental ; il s’appuie entre autres sur l’attention de plus en plus affirmée à la qualité alimentaire et au souci diététique. Cette prise en compte des effets de l’alimentation sur le corps et la santé n’est pas récente mais emprunte des voies d’expression nouvelles, qui attestent de l’évolution des rapports à la nature et des mentalités.    La châtaigne constitua durant plusieurs siècles la base de l’autosuffisance aliment..
    corecore