10 research outputs found

    Warsaw dream and wakeup

    No full text
    Podsumowanie pracy węgierskiego reżysera Gábora Máté nad inscenizacją Snu nocy letniej Williama Shakespeare-a w warszawskim Teatrze Dramatycznym.A summary of the work of the Hungarian director Gábor Máté over the staging of Midsummer Night's Dream of William Shakespeare at the Warsaw Dramatic Theater.Máté Gábor magyar rendező William Shakespeare Szentivánéji álom című művének vendégrendezésének elemzése a varsói Teatr Dramatycznyben

    The composer of linguistic virtuosity and absurd humor

    No full text
    Posłowie do pierwszej węgierskojęzycznej antologii dzieł scenicznych Bogusława Schaeffera analizuje sztuki teatralne i twórczość polskiego autora.The afterword for the first Hungarian-language anthology of stage works by Bogusław Schaeffer analyzes theatrical plays and the work of the Polish author.Bogusław Schaeffer első magyar nyelvű drámaantológiájának utószava a lengyel színpadi szerző művészetét és darabjait elemzi

    Biographies

    No full text
    Notki biograficzne przedstawiają sylwetki dziesięciu polskich dramatopisarek, których sztuki znajdują się w antologii.Biographies show the ten Polish authors, whose playwrights are in the anthology.Az életrajzi adatok a kötetbe került tíz szerzőt mutatják be

    A similar reality - a different vission of the world? : the main features of Hungarian and Polish dramatic literature in last decades.

    No full text
    W roku 2017 ukazały się dwie nowe antologie dramatu współczesnego w języku węgierskim i polskim. Wiosną 2017 r. został opublikowany tom pt. Wróg publiczny i inne dramaty węgierskie nakładem warszawskiego wydawnictwa ADiT, a w listopadzie na Węgrzech ujrzały światło dzienne Polki. Nowe polskie dramaty dzięki staraniom wydawnictwa Kalligram. W obu książkach zostało opublikowanych dziesięć nowych sztuk, polskich bądź węgierskich autorów. Dzieła w obu antologiach w reprezentatywny sposób ukazują główne tendencje i zjawiska polskiej i węgierskiej literatury dramatycznej ostatnich piętnastu lat. W czym podobna, a w czym się różni węgierska i polska dramaturgia przełomu tysiąclecia? Celem próby komparatystycznej analizy jest nakreślenie najważniejszych pokrewieństw i odmienności polskiej i węgierskiej dramaturgii osatniego dwudziestolecia, na podstawie dwóch nowych wydawnictw.In 2017 two new anthologies of contemporary drama appeared in Hungarian and Polish. In the spring of 2017, the volume "Public enemy and other Hungarian dramas" by the Warsaw publishing house ADiT, and in November in Hungary, "New Polish dramas written by women" thanks to the efforts of the Kalligram publishing house. Ten new plays were published in both books. Works in both anthologies represent in a representative way the main tendencies and phenomena of Polish and Hungarian dramatic literature of the last fifteen years. The aim of the comparative analysis is to sketch the most important relationships and differences between the Polish and Hungarian dramatic drama of the twenty years, based on two new publications.2017-ben két új kortárs drámaantológia jelent meg magyar és lengyel nyelven. 2017 tavaszán a varsói AdiT Kiadó gondozásában napvilágot látott a Közellenség és más magyar drámák című kötet, novemberben pedig a Polkák. Új lengyel drámák került kiadásra a Kalligram kiadó jóvoltából. Mindkét kötetbe tíz-tíz új színdarab került mai lengyel illetve magyar szerzők tollából. A két antológiában szereplő művek reprezentatív módon hivatottak képviselni az utóbbi tizenöt év lengyel és magyar drámairodalmának legfőbb tendenciát, irányvonalait. Miben hasonlít, és miben különbözik az ezredforduló magyar és lengyel drámairodalma – erre a kérdésre keresem a választ a két friss drámaantológia összehasonlító vizsgálata során

    Contemporary Polish drama

    No full text
    A legújabb (1989 utáni) lengyel drámairodalomról mindeddig nem készült összefoglaló irodalomtörténeti mű sem Lengyelországban, sem hazánkban. A kedves olvasó által kézben tartott munka ezt a hiányt igyekszik pótolni a rendszerváltozást követő évek lengyel drámairodalma legfőbb jelenségeinek és tendenciáinak vizsgálata során. A monográfia többek között arra keresi a választ, melyek voltak az ezredforduló lengyel drámairodalmának meghatározó törekvései és jellemzői, milyen új kihívásoknak kellett megfelelniük az alkotóknak a gazdasági és esztétikai modellváltás időszakában. A könyv célja az 1990 és 2005 között tevékenykedő – és hazánkban többnyire nem ismert – kortárs lengyel alkotók életművének és alkotásainak bemutatása, valamint az ebben az időszakban megjelent új lengyel drámák ismertetése, elemzése

    10 women : 10 fates : 10 dramas

    No full text
    Posłowie przedstawia główne tendencje polskiej literatury dramatycznej ostatniego dziesięciolecia oraz sylwetki autorek i ich dzieł prezentowanych w antologii.The afterword presents the main tendencies of the Polish dramatic literature of the last ten years, and the ten authors, whose dramas are in the volume.Az utószó az utóbbi tíz év lengyel drámairodalmának legfőbb tendenciáit és a kötetbe került tíz szerző darabját mutatja be

    Capture the completeness in details

    No full text
    Rozmowa z reżyserem węgierskim Szabolcsem Hajdu na temat kondycji współczesnej kinematografii węgierskiejAn interview with the Hungarian director Szabolcs Hajdu about the condition of contemporary Hungarian cinem

    Between

    No full text
    Węgierskie wydanie zbioru opowiadań Anny Onichimowskiej pt. PomiędzyHungarian edition of Anna Onichimowska's collection of short stories "Pomiędzy" (Between

    Polkas : new Polish dramas

    No full text
    Antologia zawiera dziesięć wybitnych polskich dramatów, napisanych przez kobiety-autorki, przeważnie po roku 2010.The anthology includes ten new Polish dramas, written mostly after 2010 by female authors.A válogatásban tíz új, jórészt 2010 után írt lengyel dráma szerepel, a kötet érdekessége, hogy az összes mű női szerző tollából született

    Public enemy and other Hungarian dramas

    No full text
    Antologia dramatu węgierskiego w wyborze Patricii Paszt w przekładach Jolanty Jarmołowicz i Daniela Warmuza to wybór dziesięciu nowych sztuk najwybitniejszych pisarzy węgierskich penetrujących obszar przemian, jaki ma miejsce w węgierskim teatrze od 1989 roku do dzisiaj, rozlicza tematy tabu, rozczarowania kapitalizmem, zjawiska uboczne kapitalizmu, takie jak samotność, poczucie alienacji czy brak poczucia wspólnoty.A new Polish anthology of contemporary Hungarian drama entitled Public Enemy ('Közellenség') has been named the best foreign language script by critic Jacek Kopcinski of Teatr magazine. The immense anthology contains works by János Háy, Csaba Székely, Béla Pintér, András Visky, Csaba Mikó, Zoltán Egressy, Kornél Mundruczó, Borbála Szabó. The Polish translations were made by Jolanta Jarmołowicz and Daniel Warmuz with a preface by Zsuzsa Radnóti.A magyar drámaantológia tíz új, jórészt 2010 után íródott magyar drámát tartalmaz, olyan neves szerzők tollából, mint Spiró György, Háy János, Egressy Zoltán, Tasnádi István, Székely Csaba, Pintér Béla, Visky András, Mikó Csaba, Mundruczó Kornél és Wéber Kata, valamint Szabó Borbála. A kötet előszavát a Kossuth díjjal kitüntetett kiváló dramaturg, Radnóti Zsuzsa jegyzi
    corecore