2 research outputs found
La traducción de lo jurÃdico en el cine: El cliente (Joel Schumacher, 1994)
Este trabajo es un análisis traductológico de la pelÃcula El cliente (Joel Schumacher, 1994) y pretende realizar un estudio de las estrategias de traducción empleadas para traducir los términos jurÃdicos más destacados que en ella aparecen. Para ello, analizaremos el lenguaje, los sistemas y el traductor jurÃdicos para, después, establecer una comparación entre los términos en la lengua origen (inglés estadounidense) y su traducción al español. Nuestro objetivo será realizar un estudio de la estrategia utilizada en cada caso. El análisis del significado jurÃdico de los términos nos permitirá valorar si su traducción se adecúa al contexto. En caso contrario, propondremos una versión de traducción propia teniendo en cuenta las restricciones de la traducción audiovisual. Observaremos asà los problemas que le pueden surgir a un traductor de textos jurÃdicos de ficción y sus posibles soluciones.Grado en Traducción e Interpretació