57 research outputs found

    La variante y la vida parafrástica de la escritura medieval

    Get PDF

    La crítica textual ante la documentación histórica (los últimos años de la crónica de Enrique II)

    Get PDF
    Don Pero López de Ayala dedica el cap. 1° del Año segundo de su famosa Crónica a la organización del discurso cronístico por años, para lo cual iniciará cada año con la referencia a las cuatro cronologías vigentes a mediados del siglo XIV: el año de la era de Cristo, de la era de César, de la Creación 'del mundo según los hebreos y de Mahoma o de los árabes‘. Señala expresamente: comenzando los años de aqui adelante, sienpre en el primero dia de enero (Año II, 1:6)

    Lectura del "Buen Amor"

    Get PDF
    Nuestro propósito es profundizar un poco más el conocimiento de este tópico obligado de la crítica sobre el libro que se conoce como obra de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. Reconocemos que el título que hemos puesto a este trabajo es tan ambiguo como el concepto mismo de "buen amor" en el libro de Juan Ruiz. "Lectura del buen amor" puede ser llanamente: ‘lectura del libro de Juan Ruiz’ o ‘interpretación del concepto buen amor en el libro de Juan Ruiz’ o ‘acepción que hoy podamos dar al concepto ruiciano de buen amor’. La polisemia del concepto manipulado ingeniosamente por el Arcipreste de Hita propicia y acrecienta la ambigüedad del título "Lectura del buen amor"

    Crónica oxoniense

    Get PDF

    La edición crítica y el codex unicus: el texto del Poema del Mio Cid

    Get PDF
    Dentro de las dificultades que implica la edición de un texto, la disponibilidad de un solo testimonio es la que obliga más a la apelación al iudicium y a la conjetura en los lugares de difícil lectura, en las lagunas y en los casos de dudosa interpretación

    Registro de filigranas de papel en códices españoles

    Get PDF
    NOTA PRELIMINAR: Con este Registro de filigranas de papel deseamos contribuir a solucionar ua falta notable en la bibliografía sobre la materia en lo que concierne a papeles usados en España. Cada vez que hemos recurrido al libro clásico de Charles Moïse BRIQUET (Les filigranes. Dictionnaire des marques de papier dès leur apparition vers 1282 jusqu'en 1600. Paris,1923) a propósito de un códice español, hemos comprobado la necesidad de un catálogo similar confeccionado con información extraída de archivos y bibliotecas de la península. Tanto la obra de Briquet como los tratados publicados en el siglo XIX y principios del XX (E. MIDOUX-A. MATHON, Études sur les feligranes des papiers employés aux­ XIVº et XVº s, Paris, 1868; F. del MARMOL, Dictionnaire des filigranes classés en groupe alphabétique et chronologique, Namur, 1900) y los más próximos de W.A. Churchill (1935), E. Heawood (1950), The Briquet Aibum (1952), W. Mosin-S. Traljic (1957), proporcionan datos sobre pape­les usados en Francia, Italia, Alemania, Inglaterra, Países Bajos y otros reinos y regiones del centro de Europa, que en algunos casos aparecen en bibliotecas españo­las o fueron usados en códices copiados en España, pero esto es información ocasional o lateral que el investigador induce. El libro de Bofarull y Sans (1903) y el más reciente de O. Valls y Subirà (Paper and Watermarks in Cataionia, Amsterdam, 1970) escasamente cubren 1a deficiencia

    Registro de filigranas de papel en códices españoles (cont.)

    Get PDF
    Continuamos la publicación del registro de tipos de filigrana (v. Incipit, vols. I, II, V). Reunimos en esta entrega los calcos que tenemos con el tema de "mano enguantada con flor o estrella"

    La "edición crítica"

    Get PDF
    Esa rama especial de la Filología que, desde la época de los alejandrinos se ocupó de la edición de textos literarios y que, a través de siglos de exégesis bíblica formuló, en el siglo XVIII, los fundamentos de la moderna crítica textual, no tuvo dudas acerca de qué era una "edición crítica" porque, al menos, estaba claro que ésta era el objetivo y término de todos sus afanes y trabajos. Cuando, a lo largo del siglo XIX, desde los tiempos de Karl Lachmann hasta Gaston Paris, Joseph Bédier y Dom Quentin, el arte de editar textos antiguos pasa a ocuparse de los escritos en lenguas surgidas en Europa durante el Medioevo, también los objetivos están claros y, por tanto, los problemas y discusiones se centran en la metodología más apropiada y eficaz para lograr esas ediciones dentro de la mayor seguridad científica

    El original manuscrito de la <i>Comedia</i> de Fernando de Rojas: una conjetura

    Get PDF
    Not available

    Un nuevo tipo de edición: "la edición sinóptica experimental"

    Get PDF
    corecore