14 research outputs found

    A Lightweight Multifactor Authentication Scheme for Wireless Sensor Networks in the Internet of Things

    Get PDF
    Internet of Things (IoT) has become an information bridge between societies. Wireless sensor networks (WSNs) are one of the emergent technologies that work as themain force in IoT. Applications based on WSN includeenvironment monitoring, smart healthcare, user legitimacy authentication, and data security. Recently, many multifactoruser authentication schemes for WSNs have been proposedusing smart cards, passwords, as well as biometric features. Unfortunately, these schemes are shown to be susceptibletowards several attacks and these includes password guessing attack, impersonation attack, and Man-in-the-middle (MITM) attack due to non-uniform security evaluation criteria. In this paper, we propose a lightweight multifactor authentication scheme using only hash function of the timestamp (TS) and One Time Password (OTP). Furthermore, public key and private key is incorporated to secure the communication channel. The security analysis shows that the proposed scheme satisfies all the security requirement and insusceptible towards some wellknown attack (password guessing attack, impersonation attack and MITM)

    Dilemmas Of The English-Melanau Translators In Sarawak Language Technologies Project

    Get PDF
    The Sarawak Language Technology (SaL T) project aims to preserve languages through the use of language technologies such as machine translation of English and Bahasa Melayu to indigenous languages in Sarawak. and vice versa. As part of the larger project. a study was conducted to examine the difficulties encountered by the Melanau native speakers who were engaged to translate English texts to Melanau to provide the source data for the development of the English-Melanau translation software. A total of 20 Melanau translators were involved in the translation of a corpus of 1098 English sentences approximating 10,534 words (Including repeated words such as aku, kamu, dia). The translators were educated in English and Bahasa Melayu, and they had jobs ranging from government officers, teachers and students. They did not have degrees in translation but were chosen because of their familiarity with Melanau, English and/or Bahasa Melayu. The Interviews with the Melanau translators indicated that the areas of difficuffies include Melanaa being an oral language without a standardised spelling system, the foreignness of certain concepts to the Melanau language and culture as well as their unfamiliarity with particular expressions and concepts in the source language, English. Insights on improvements in the methodology of obtaining English-Melanau translations were also obtained from the study

    Sociolinguistic input in English - Melanau translation

    Get PDF
    The Sarawak Language Technology (SaL T) project aims to preserve languages through the use of language technologies such as machine translation of English and Bahasa Melayu to indigenous languages in Sarawak. and vice versa. As part of the larger project. a study was conducted to examine the difficulties encountered by the Melanau native speakers who were engaged to translate English texts to Melanau to provide the source data for the development of the English-Melanau translation software. A total of 20 Melanau translators were involved in the translation of a corpus of 1098 English sentences approximating 10,534 words (Including repeated words such as aku, kamu, dia). The translators were educated in English and Bahasa Melayu, and they had jobs ranging from government officers, teachers and students. They did not have degrees in translation but were chosen because of their familiarity with Melanau, English and/or Bahasa Melayu. The Interviews with the Melanau translators indicated that the areas of difficuffies include Melanau being an oral language without a standardised spelling system, the foreignness of certain concepts to the Melanau language and culture as well as their unfamiliarity with particular expressions and concepts in the source language, English. Insights on improvements in the methodology of obtaining English-Melanau translations were also obtained from the study

    Wing variation in tribe Limenitidini (Nymphalidae: Limenitidinae) from Sarawak, Malaysia

    Get PDF
    This study describes and compares the wing pattern variation among species of the tribe Limenitidini. A total of 34 species representing 13 genera of the tribe Limenitidini wing were examined and illustrated, where pattern elements of the nymphalid ground plan (NGP) are labelled in color. In general, the ventral wing surface tends to have more visible pattern elements than the dorsal wing surface. Elements c (basal symmetry system), d (proximal band of central symmetry system), f (discal band of central symmetry system) and I (parafocal element) are the common pattern elements found among species examined of this tribe. UPGMA were constructed to show the similarity distance between the species of tribe Limenitidini in terms of pattern elements on the ventral wing surface. The sexual dimorphism and colour resemblance among species in this study are also discussed. Keywords: Automated identification, nymphalid ground plan, trailing band, Sarawa

    Scienceploration 2023

    Get PDF
    The Scienceploration Camp is an initiative of the Centre for Pre-University Studies, UNIMAS (PPPU), which aims to increase the interest in science among secondary school students. It is also an effort taken by PPPU towards the achievement of Sustainable Development Goals 4 in providing equal quality education and promoting lifelong learning opportunities for all. On top of that, this camp supports Sarawak’s Digital Economy Strategy in nurturing an integrated ecosystem to foster inclusive digital society, by building the right foundations to grow our local digital economy
    corecore