8 research outputs found

    La fidĂ©litĂ© derriĂšre les barbelĂ©s : les escĂČlas occitanes dans les camps de prisonniers en Allemagne (1940-1945)

    Get PDF
    À la dĂ©couverte des prisonniers de guerre occitans Au regard de la critique occitane, les Ă©vĂ©nements de la Seconde Guerre mondiale ont bien souvent Ă©tĂ© passĂ©s sous silence. Ces non-dits relĂšveraient sĂ»rement d’une trop grande difficultĂ© de la part des acteurs de premier plan de la guerre Ă  s’exprimer et Ă  extĂ©rioriser ces longs moments de douleur dont ils ont souffert au cours des six annĂ©es de conflit. Encore, le contexte politique extrĂȘmement complexe de cette pĂ©riode, intimement liĂ© aux ch..

    Raymonde Tricoire (1899-1994), fĂ©libresse ariĂ©geoise : de l’ombre Ă  la poĂ©sie primĂ©e

    No full text
    Raymonde Tricoire, originaire de l’AriĂšge (Dun-Lavelanet), est peu connue de la critique d’oc. Un travail de dĂ©pouillement des revues de langue d’oc publiĂ©es au cours de la Seconde Guerre mondiale a rĂ©vĂ©lĂ©, paradoxalement, que Raymonde Tricoire se plaçait, pendant cette pĂ©riode, comme deuxiĂšme Ă©crivaine la plus prolifique de la pĂ©riode (derriĂšre Jeanne BarthĂšs, plus connue sous le pseudonyme de Clardeluno) et Ă  la douziĂšme place, hommes et femmes confondus. L’Ɠuvre de l’auteure ariĂ©geoise est aussi abondante que variĂ©e en genres : poĂšmes, contes, articles en lien avec les diffĂ©rentes manifestations fĂ©librĂ©ennes
 Cette premiĂšre Ă©tude sur Raymonde Tricoire vise Ă  donner au lecteur des informations biographiques – encore trop lacunaires – sur l’écrivaine, une analyse littĂ©raire de quelques poĂšmes publiĂ©s au cours de la Seconde Guerre mondiale, ainsi qu’un essai de bibliographie

    Écritures de femmes d’oc (XIXe-XXIe siùcle) : de la double marge à la double affirmation

    No full text
    Si l’écriture littĂ©raire dans une langue minoritaire, qu’on appelle en France « langue rĂ©gionale Â», n’est pas chose courante ni aisĂ©e, ce l’est au dĂ©part encore moins lorsque l’on est une femme dans une sociĂ©tĂ©, celle des XIXe-XXIe siĂšcles, largement dominĂ©e par les hommes. Cette double marginalisation dont sont frappĂ©s les Ă©crits littĂ©raires rĂ©digĂ©s par des femmes Ă©crivant dans une de ces langues minorĂ©es, se vĂ©rifie dans le cas de la littĂ©rature occitane

    Être femme et Ă©crire en langue minorĂ©e : la double marge

    No full text
    Histories and anthologies of Occitan literature tend to give women authors only a secondary place, or even to make them invisible. However, since the second half of the 19th century, many women have been involved in the renaissantiste cultural movement, particularly in literature. Several successive moments can be identified : the time of the pioneers, just before or in the wake of the FĂ©librige (1840-1890), was followed by a gradual emancipation (1890-1950) around powerful figures (Philadelphe de Gerde, Farfantello, Clardeluno...). The 1960s and 1970s corresponded to a phase of intense militant activity, and since the 1980s we have witnessed a normalisation of literary writing in Occitan by women. Evolving in a very masculine universe, these often forgotten women authors of Oc occupy a double margin, linguistic and gendered

    Marcello Drutel (1897-1985) : figure fĂ©minine d’une Ă©criture Ă©rotique

    No full text
    Marcelle Drutel (1897-1985), a provencal poetess of the first half of the 20th century, gave a start to her career as a writer with the publication of a collection of poems, Li Desiranço, published in 1933 with the pseudonym « l’Aubanelenco ». These first love poems contrast with the traditional values of this period, yet they are also part of a literary tradition that began with the poetesses of Antiquity and theTrobairitz. It is this very paradox that is displayed in Li Desiranço : a woman writer who is both a devout Catholic and a committed fĂ©libresse, the author of trangressive poems illustrating erotic themes

    Hydrological Cycle in the Mediterranean Experiment (HyMeX) : towards a major field experiment in 2010 - 2020. White book version 1.3.2

    No full text
    International audienceInitiated by the French community, the HyMeX international project aims to improve our understanding of water cycle in the Mediterranean, its variability from meteorological event to seasonal and interannual scales, and its characteristics over a decade in a context of global change. The project is motivated by the role of mesoscale processes, coupled between the atmosphere, land and sea, on the climate systemand the onset of extreme hydro-meteorological events (precipitation and flash-flooding, strong winds and ocean convection, heat waves and droughts). The project also aims to assess the consequences of these extreme events on the social and economic vulnerability of this region and adaptability.D'initiative française, le projet international HyMeX a pour objectif d'amĂ©liorer la comprĂ©hension du cycle de l'eau en MĂ©diterranĂ©e, de sa variabilitĂ©, de l'Ă©chelle de l'Ă©vĂ©nement mĂ©tĂ©orologique aux Ă©chelles saisonniĂšres et interannuelles, et de ses caractĂ©ristiques sur une dĂ©cennie, dans un contexte de changement global. Le projet est motivĂ© par le rĂŽle dĂ©terminant des processus de mĂ©soĂ©chelle, couplĂ©s entre l'atmosphĂšre, la mer et la terre, sur la variabilitĂ© du systĂšme climatique et sur le dĂ©clenchement d'Ă©vĂ©nements hydromĂ©tĂ©orologiques extrĂȘmes (prĂ©cipitations et inondations, vents forts et convection ocĂ©anique, canicules et sĂ©cheresses). Le projet vise enfin Ă  Ă©valuer les consĂ©quences de ces Ă©vĂ©nements extrĂȘmes sur la vulnĂ©rabilitĂ© sociale et Ă©conomique de cette rĂ©gion et sa capacitĂ© d'adaptation
    corecore