2 research outputs found

    Introducing a Manipulated System of Drainage Basins of a Developing Countries

    Get PDF
    As a natural open system, in a drainage basin, there is water flow and balanced channel characteristics. In a manipulated channel system, however, according to Mrowka (1974) and Schumm (1977), the water flow is made under control that induces dynamics in channel characteristics. In this paper, attempt is made to uncover how channel project is caused, nature of the new forms of channel cross-sectional area, shape, sinuosity, and gradient, as well as flood-plain characteristics. It also covers the peculiar transformation evolved as drainage basin system is changed to channel project. Consequently in the paper, two tasks involved were explained. These are significant channel re-construction, and redirection of stream flow as relates to developing water terrace in the savanna zone of Nigeria with the increased channel project dated back 1970s (Olofin, 1980). Specifically, the paper drew considered the physical characteristics of the natural channel of River Suka in North Central Nigeria and the manipulated system or the new face of the drainage basin project of the Kano River, Nigeria used to structure the Tiga dam that involved downstream channel adjustments Keywords: drainage basin, channel, river, dam, downstrea

    Adaptation of the Wound Healing Questionnaire universal-reporter outcome measure for use in global surgery trials (TALON-1 study): mixed-methods study and Rasch analysis

    No full text
    BackgroundThe Bluebelle Wound Healing Questionnaire (WHQ) is a universal-reporter outcome measure developed in the UK for remote detection of surgical-site infection after abdominal surgery. This study aimed to explore cross-cultural equivalence, acceptability, and content validity of the WHQ for use across low- and middle-income countries, and to make recommendations for its adaptation.MethodsThis was a mixed-methods study within a trial (SWAT) embedded in an international randomized trial, conducted according to best practice guidelines, and co-produced with community and patient partners (TALON-1). Structured interviews and focus groups were used to gather data regarding cross-cultural, cross-contextual equivalence of the individual items and scale, and conduct a translatability assessment. Translation was completed into five languages in accordance with Mapi recommendations. Next, data from a prospective cohort (SWAT) were interpreted using Rasch analysis to explore scaling and measurement properties of the WHQ. Finally, qualitative and quantitative data were triangulated using a modified, exploratory, instrumental design model.ResultsIn the qualitative phase, 10 structured interviews and six focus groups took place with a total of 47 investigators across six countries. Themes related to comprehension, response mapping, retrieval, and judgement were identified with rich cross-cultural insights. In the quantitative phase, an exploratory Rasch model was fitted to data from 537 patients (369 excluding extremes). Owing to the number of extreme (floor) values, the overall level of power was low. The single WHQ scale satisfied tests of unidimensionality, indicating validity of the ordinal total WHQ score. There was significant overall model misfit of five items (5, 9, 14, 15, 16) and local dependency in 11 item pairs. The person separation index was estimated as 0.48 suggesting weak discrimination between classes, whereas Cronbach's α was high at 0.86. Triangulation of qualitative data with the Rasch analysis supported recommendations for cross-cultural adaptation of the WHQ items 1 (redness), 3 (clear fluid), 7 (deep wound opening), 10 (pain), 11 (fever), 15 (antibiotics), 16 (debridement), 18 (drainage), and 19 (reoperation). Changes to three item response categories (1, not at all; 2, a little; 3, a lot) were adopted for symptom items 1 to 10, and two categories (0, no; 1, yes) for item 11 (fever).ConclusionThis study made recommendations for cross-cultural adaptation of the WHQ for use in global surgical research and practice, using co-produced mixed-methods data from three continents. Translations are now available for implementation into remote wound assessment pathways
    corecore