5 research outputs found

    Littérature et contextes

    Get PDF
    Notre propos visera tout d’abord à montrer quelle est la conception du sens impliquée par les diverses approches privilégiées par les didacticiens du FLE; ce rapide état des lieux mettra en lumière un sens en quelque sorte «figé», comme prisonnier du texte dans toutes ses dimensions possibles (générique, thématique, linguistique, …). Nous aimerions alors, dans un deuxième temps, dépasser cette conception «structuraliste» du sens pour lui substituer une vision plus «herméneutique», davantage soucieuse de suivre le sens dans sa dynamique et surtout attentive à ne pas séparer le sens de ses contextes. Nous proposerons ensuite quelques pistes pour permettre aux apprenants FLE en particulier de saisir le fonctionnement du sens – pour leur montrer qu’ils sont partie prenante du sens. Puis nous tenterons, à partir d’un questionnaire distribué à des apprenants de divers niveaux, de réfléchir à leur manière d’appréhender le texte littéraire et ses composantes, pour comprendre où ils situent le sens, comment ils le construisent, et ainsi mesurer le chemin qu’il nous reste à parcourir pour que le texte littéraire soit plus qu’un texte parmi beaucoup d’autres

    Noir Léman

    No full text

    Faire connaître la poésie suisse romande outre-Atlantique: Lausanne - New York aller-retour. Récit d'une verticalité entre identité et altérité

    No full text
    Cet article présente la synthèse du travail de traduction à quatre mains par My. Moraz et Tim Keane un collègue new-yorkais des poètes romands Pierre-Alain Tâche et Pierre Chappuis. Nous avons essayé de revenir sur notre manière de travailler et de mettre en relief les choix opérés dans le passage du français à l'anglais dans ce que ces deux langues ont de spécifique

    Lectures littéraires et appropriation des langues étrangères

    No full text
    Ce volume fait le point sur les différents courants de la didactique de la littérature et explore diverses tentatives d'enseigner la littérature en classe de langue étrangère. Il part de l'hypothèse que la littérature procure à l'apprenant des accès à la langue si riches et si diversifiés que ce dernier ne saurait s'en passer. La manière dont la littérature est instituée en objet d'enseignement est alors cruciale : elle doit rendre l'apprenant attentif à telle ou telle donnée culturelle et à ses encodages langagiers, elle doit lui permettre d'identifier progressivement un mouvement de sens grâce à tel ou tel regroupement de textes, elle doit lui fournir les outils d'analyse et de problématisation qui lui permettent de poursuivre seul sa trajectoire de lecture. Dans ce volume, on découvrira les solutions proposées par des didacticiennes et didacticiens de pays francophones s'attelant à l'enseignement de littératures européennes - souvent française, mais également anglaise, espagnole et italienne - pour lever les difficultés et théoriser les apports de cet enseignement de littérature et en saisir les renouveaux méthodologiques
    corecore